| In this life I expect to be let down.
| В этой жизни я ожидаю, что меня подведут.
|
| Won’t let it hold me back.
| Не позволю этому удержать меня.
|
| Look up to no one from now on. | Отныне ни на кого не равняйтесь. |
| Heroes.
| Герои.
|
| A thing of the past. | Вещь из прошлого. |
| No love for phonies and fakes.
| Никакой любви к фальшивкам и подделкам.
|
| I refuse to look for guidance from you.
| Я отказываюсь искать от вас руководства.
|
| Only hate is all I have left in me I’m comin' through
| Только ненависть - это все, что у меня осталось во мне, через что я прохожу
|
| with the truth.
| с правдой.
|
| No love for you! | Нет любви к тебе! |
| No fronts. | Нет фронтов. |
| Just truth!
| Только правда!
|
| Throughout you life. | На протяжении всей твоей жизни. |
| Your heroes turn to shit.
| Ваши герои превращаются в дерьмо.
|
| No truth spoken. | Правды не сказано. |
| Their worlds so hypocritical.
| Их миры такие лицемерные.
|
| With each let down I fuel the fire of my rage.
| С каждым разочарованием я разжигаю огонь своей ярости.
|
| It gives me strength to fight. | Это дает мне силы для борьбы. |
| Another day.
| Еще один день.
|
| A Fake Front. | Поддельный фронт. |
| No way to live your Life.
| Нет способа жить своей Жизнью.
|
| I only spit truth until the day i die.
| Я плюю правду только до того дня, когда умру.
|
| I’ll never turn my back. | Я никогда не отвернусь. |
| Forever built to last.
| Создан навсегда.
|
| We’re takin' over and you’re a thing of the past.
| Мы берем верх, и ты ушла в прошлое.
|
| You’re a thing of the past! | Ты ушел в прошлое! |