| I don’t wanna grow up cuz I’m a True Fuschnick
| Я не хочу взрослеть, потому что я Настоящий Фушник
|
| We got a million styles that we compile
| У нас есть миллион стилей, которые мы компилируем
|
| That we can play with
| С которыми мы можем играть
|
| I’m a True, what? | Я Правда, что? |
| I am a True Fushnick (Repeat 3X)
| Я настоящий фушник (повторить 3 раза)
|
| So sit, Buddah, sit what lyrical styles should we kick?
| Так что сиди, Будда, сиди, какие лирические стили нам пинать?
|
| I’m a rowdy roddidy piper I flash my dread sherlock Holmes
| Я шумный волынщик Роддиди, я сверкаю своим ужасным Шерлоком Холмсом
|
| The thicker the richer the bigger the dread
| Чем толще, тем богаче больше страх
|
| So I don’t need no honeycomb
| Так что мне не нужны соты
|
| So eeney, meeney, miney, mo good goobelly goo I bumped my toe
| Итак, иини, мини, мини, мо, хорошая липкая жижа, я наткнулся на палец ноги
|
| Uh-oh, «Uh-oh better get Maaco» chocolate Chip’s about to flow
| О-о, «О-о, лучше возьми Маако», шоколадный чип вот-вот потечет
|
| The super the cola the fraja the listic expialadope Chip
| Супер кола fraja список expialadope Chip
|
| When the mic is gripped in ridobidobip bip da be bong de dang, bo!
| Когда микрофон зажат в ридобидобип бип да бе бонг де данг, бо!
|
| Cause worries and botherations when I wraps it up again and again
| Вызывать беспокойство и беспокойство, когда я снова и снова заворачиваю это
|
| But not with the same few styles, I’m wicked and wild and versatile
| Но не с одними и теми же стилями, я злой, дикий и универсальный
|
| When the mic is gripped by Chip you better believe it’s worth your while
| Когда микрофон захватывает Чип, вам лучше поверить, что оно того стоит.
|
| Pause for the cause stop make way hurry up
| Пауза для дела, остановись, уступи дорогу, поторопись.
|
| Here I come come come
| Вот я пришел, пришел, пришел
|
| My lyrical styles are not to ifos nos in other words
| Мои лирические стили не к ifos nos другими словами
|
| They’re not soft son rocks it rigade raggamuffin say it backwards
| Они не мягкие, сын качает, это грубый оборванец, скажи это задом наперед
|
| Aggarniffum so abra Fu alacazam run come follow me man
| Аггарниффум, так что абра Фу алаказам, беги, следуй за мной, чувак
|
| Put it by one phenomenon huminahumina I’m not done
| Скажем, одним явлением huminahumina, я еще не закончил
|
| Me-oh-me oh my hello hello hi
| Я-о-мне о мой привет привет привет
|
| I’m not Huckleberry Finn I’m still speaking, shoo, fly
| Я не Гекльберри Финн, я все еще говорю, кыш, лети
|
| Don’t bother I
| Не мешай мне
|
| So Fe hello hifi Fu fo, make shapes of play-dough re mi
| Итак, Фе, привет, хифи, Фу, сделай формы из пластилина, ре ми.
|
| Near far then I will sip yo Lipton Tea bo Tae Kwon Do
| Рядом далеко, тогда я потягиваю твой чай Lipton Tea bo Tae Kwon Do
|
| Lyrics are bubbling, bubbling, bubbling, bubbling, bubbling
| Лирика пузырится, пузырится, пузырится, пузырится, пузырится
|
| Bubbling,*bubbling,*bubbling,*bubbling,*bubbling,*bubbling,*bubbling
| Булькает,*булькает,*булькает,*булькает,*булькает,*булькает,*булькает
|
| Bubbling til' they’re boiled
| Пузыри, пока они не сварятся
|
| So don’t drink the milk, Why? | Так что не пейте молоко, почему? |
| Cause it’s rotten in other words it’s
| Потому что это гнило, другими словами, это
|
| Spoiled
| Испорченный
|
| So don’t say drats, drats double or triple, quadruple drats
| Так что не говори драки, драты двойные или тройные, четверные драты
|
| Me big and me black and me hot up de spot G jumping Jehosphats
| Я большой, и я черный, и я горячий, на месте G, прыгающий на Иосафате
|
| Some MC’s rhymes ain’t jack or Jill
| Некоторые рифмы МС не Джек или Джилл
|
| And at my styles they peak-a-boo o what I
| И в моем стиле они пик-а-бу о том, что я
|
| Doo wa diddy, diddy dum, diddy Fu
| Ду ва Дидди, Дидди Дум, Дидди Фу
|
| So peace to this Fu, peace to that Fu
| Так что мир этому Фу, мир тому Фу
|
| And a true Fu, Poc Fu, is what I dub you
| И настоящее Фу, Пок-Фу, это то, как я тебя называю
|
| I’m a True, what I am a True Fuschnick (Repeat 3X)
| Я настоящий, какой я настоящий Фушник (повторить 3 раза)
|
| So sit, Buddah, sit what lyrical styles should we kick?
| Так что сиди, Будда, сиди, какие лирические стили нам пинать?
|
| Rock n' roll, rock’n roll!
| Рок-н-ролл, рок-н-ролл!
|
| What’s up with hip-hop, reggae, let’s kick some soul
| Что случилось с хип-хопом, регги, давайте поднимем душу
|
| I’ll be a braveman like Captain Caveman
| Я буду храбрецом, как капитан Пещерный человек
|
| Unga bunga, yapple-daple
| Unga bunga, яппл-дапл
|
| Oh, snap! | О, щёлкни! |
| Holy batfu, it’s an apple
| Святое батфу, это яблоко
|
| The capital P.O.C. | Столица P.O.C. |
| is on a fliptop so hip, hip hooray
| находится на флиптопе, так что хип, хип ура
|
| Move out my way
| Уходи с моего пути
|
| Check out what I cockadoodle doo
| Посмотрите, что я кукадудл ду
|
| See it’s true I needed psychiatric help
| Видишь ли, мне нужна была психиатрическая помощь.
|
| When I was small I had «Poc-Fu» on my nameplate belt
| Когда я был маленьким, у меня на ремне с именной табличкой была надпись «Poc-Fu».
|
| Then at last suffering succotash I waste no more time
| Тогда, наконец, страдая succotash, я больше не теряю времени
|
| Used my noodle yankee doodle came up with a rhyme
| Использовал мою лапшу, янки дудл придумал рифму
|
| That was wild, bugged, delirious, looney
| Это было дико, прослушивалось, бредило, псих
|
| Damn! | Проклятие! |
| it’s hittin' hard
| это тяжело
|
| That’s word to Gerry Cooney
| Это слово Джерри Куни
|
| Knocking heads off shoulders rippin' em clean
| Сбивая головы с плеч, разрывая их начисто
|
| You can even ask Idi (WHY?) He know what I mean
| Вы даже можете спросить Иди (ПОЧЕМУ?) Он знает, что я имею в виду
|
| Cuz I’m a
| Потому что я
|
| I’m a True, what? | Я Правда, что? |
| I am a True Fuschnick (Repeat 3X)
| Я настоящий Фушник (повторить 3 раза)
|
| So sit, Buddah sit what lyrical styles should we kick?
| Так что сиди, Будда сиди, какие лирические стили мы должны пинать?
|
| Moc’s on wax grip, this ain’t no demo
| Мок на восковой рукоятке, это не демо
|
| Don’t even try to flex or uck-fay with my
| Даже не пытайся сгибаться или ладить с моим
|
| Mental contender, Apollo
| Умственный соперник, Аполлон
|
| Time for training, jack
| Время для тренировки, Джек
|
| Agenda. | Повестка дня. |
| The M.O. | М.О. |
| also the Asian Mack
| также азиатский мак
|
| In fact I will attract, shock shit, a True Fuschnick
| На самом деле я притяну, шокируй, Настоящий Фушник
|
| Classified as I crop to the crip
| Классифицировано, как я обрезаю до крипа
|
| Not a gimmick to the limit, upset, confused
| Не уловка до предела, расстроен, сбит с толку
|
| You gotta vomit
| тебя должно рвать
|
| From the excess food called waste
| От избыточной пищи, называемой отходами
|
| But a taste of oriental True Fu
| Но вкус восточного истинного фу
|
| No haste as I pace
| Нет спешки, когда я шагаю
|
| Gogoo gogoo, nanoo-nanoo
| Гого-гогу, нано-нано
|
| Styles that’ll have you becomin' a Fuschnick too
| Стили, благодаря которым вы тоже станете Фушником
|
| Psyche!
| Психея!
|
| Wait a minute, you thought that I was finished
| Подождите, вы думали, что я закончил
|
| Beginnin' in a hum endin' in a beat drum
| Начало в гуле, окончание в ритме барабана
|
| Beat?
| Бить?
|
| You like it, it’s comin' from the Tribe, side by side
| Вам это нравится, это идет от Племени, бок о бок
|
| Third stage is the Moc
| Третий этап – Мок.
|
| Unifying lyrics until my tongue drops
| Объединяю тексты песен, пока у меня не отвалится язык
|
| Considered as an mc klepto
| Считается клептоном mc
|
| Techniques could be beat, you think so?
| Технику можно обыграть, вы так думаете?
|
| Hell, no!
| Конечно нет!
|
| Romp and rage upon the scene like a lyrical
| Шум и ярость на сцене, как лирический
|
| Ninja master
| мастер ниндзя
|
| Crazy zany voiced out styles
| Безумно сумасшедшие озвученные стили
|
| That had ya in a dimension as I mentioned
| Это было в измерении, как я упоминал
|
| A True Fu steppin'
| Настоящий фу-шаг
|
| All attention to the Micken
| Все внимание на Микен
|
| Styles that I am kickin', whippin', flexin, never flippin
| Стили, которые я пинаю, взбиваю, сгибаю, никогда не переворачиваю
|
| Asian that is hittin' hard until my cup runneth over
| Азиат, который сильно бьет, пока моя чашка не переполнится
|
| Like a boulder never told ya
| Как валун никогда не говорил тебе
|
| The M.O. | М.О. |
| was in control of
| контролировал
|
| Oriental styles to compile or get with
| Восточные стили для компиляции или использования
|
| Fiend as I hold the mic with a tight grip
| Дьявол, когда я крепко держу микрофон
|
| Slipped!
| Поскользнулся!
|
| Ha, ha, ha!
| Ха, ха, ха!
|
| That’s what you get when you mess around with a True Fuschnick
| Это то, что вы получаете, когда возитесь с True Fuschnick
|
| I’m a True, what? | Я Правда, что? |
| I am a True Fuschnick (Repeat 3X)
| Я настоящий Фушник (повторить 3 раза)
|
| So sit, Buddah, sit what lyrical styles should we kick? | Так что сиди, Будда, сиди, какие лирические стили нам пинать? |