| seems like afternoon
| кажется днем
|
| feels like the daytime
| похоже на день
|
| when there’s no sign of you
| когда нет никаких признаков вас
|
| clouds block the daylight
| облака блокируют дневной свет
|
| and when the sun goes down
| и когда солнце садится
|
| dark is arriving
| темнеет
|
| even when shades are drawn
| даже когда тени нарисованы
|
| moonlight is blinding
| лунный свет ослепляет
|
| still i can hear your words
| все же я слышу твои слова
|
| cutting through slowly
| медленно прорезать
|
| «you're gonna fade away, always below me»
| «ты исчезнешь, всегда ниже меня»
|
| I see your picture drawn with a thin line
| Я вижу твою фотографию, нарисованную тонкой линией
|
| (yeah)
| (Да)
|
| somehow I figured you’d be here all the time
| почему-то я думал, что ты будешь здесь все время
|
| time only happens you stand still
| Время только случается, ты стоишь на месте
|
| running clock down in the daytime
| бегущие часы в дневное время
|
| drop your knee onto the pavement
| опустить колено на тротуар
|
| counting years go by your whole life
| считая годы проходят всю твою жизнь
|
| vase of flowers on the table
| ваза с цветами на столе
|
| wasting time until she comes by | тратить время, пока она не придет |