| Yeaaaaa hoe
| дааааа мотыга
|
| It’s the boss smackin sauce smackin macaframalama
| Это босс, шлепающий соусом, шлепающий макафрамаламу.
|
| Hop in this lil hoe so I’m talkin greasy
| Запрыгивай в эту маленькую мотыгу, так что я говорю жирно
|
| Poppin hoes like bacon tell her pay a P
| Мотыги Poppin, как бекон, говорят ей платить P
|
| 50 piece in my jeans that’s a bag of Benji’s
| 50 штук в моих джинсах, это сумка Бенджи
|
| I’ve been juggin all week I’m a fucking thief
| Я трясся всю неделю, я гребаный вор
|
| I’m a fiend for the lean I don’t pull that green
| Я злодей для постного, я не тяну этот зеленый
|
| I be blowin backpacks what the fuck you mean
| Я надуваю рюкзаки, что, черт возьми, ты имеешь в виду
|
| Cheese in pocket like these racks up in my PRP’s
| Сыр в кармане, как эти стойки в моих PRP
|
| BRB
| БРБ
|
| I be back when you got that fee
| Я вернусь, когда ты получишь эту плату
|
| I need cheese lil rat now bring the trap to me
| Мне нужна сырная крыса, теперь принеси мне ловушку
|
| And I don’t wanna hit your weed if you ain’t back twistin
| И я не хочу бить твою травку, если ты не вернешься
|
| Pimp had me around his game now his trap missin
| Сутенер заставил меня вокруг своей игры, теперь его ловушка отсутствует
|
| Cause I don’t really know nothin bout no pimpin
| Потому что я действительно ничего не знаю о том, чтобы не сутенерствовать
|
| I’m simpin a hoe, I be simpin a hoe
| Я просто мотыга, я просто мотыга
|
| Simpin a hoe to the store
| Simpin мотыга в магазин
|
| Got dick in her throat
| Получил член в ее горле
|
| She ain’t gettin no doe
| Она не получает лань
|
| I need a real 304
| Мне нужен настоящий 304
|
| It’s the boss smackin sauce smackin macaframalama tony macaroni Leave a bitch
| Это босс, шлепающий соус, шлепающий макафрамаламу, макароны Тони, оставь суку
|
| lonely
| Одинокий, уединенный
|
| On my momma homie
| На моей мамочке, братан
|
| Like used to eat bologna
| Как раньше ел болонью
|
| Now I’m back in the game
| Теперь я снова в игре
|
| On the chefs opinion, had it on me
| По мнению поваров, это было на мне
|
| Hmm mmm gay hoe
| Хм ммм гей мотыга
|
| I be mauling lil bittys like some playdough
| Я терзаю малышек, как пластилин.
|
| 60 line a dummy he got k rolled
| 60 строк на манекене, он получил k
|
| Then I pulled off wit his strips I’m an a-hole
| Затем я снял его полоски, я мудак
|
| Heyyyy hoe
| Эй мотыга
|
| I’m jus sayin
| я просто говорю
|
| My bestest friend his name Benjamin Franklin
| Моего лучшего друга зовут Бенджамин Франклин.
|
| I need some strips get on wit that bank shit
| Мне нужны полоски, чтобы справиться с этим банковским дерьмом.
|
| I bleeds and brakes the birdies for donations
| Я истекаю кровью и тормозлю птичек для пожертвований
|
| Fuck that trick real good and don’t say shit
| Трахни этот трюк по-настоящему хорошо и не говори дерьмо
|
| And he a dentist lil baby give him facin
| И он дантист, малышка, дай ему лицо
|
| My 304s come back wit blue faces
| Мои 304-е возвращаются с синими лицами
|
| Thats a bar right there want me to explain this shit
| Это бар прямо там, хочу, чтобы я объяснил это дерьмо
|
| She brings the doe or thats what her face is
| Она приносит лань или вот какое у нее лицо
|
| Blue and black eyes hoppin out the spaceship
| Голубые и черные глаза выпрыгивают из космического корабля
|
| I need the doe lil hoe goodness gracious
| Мне нужна маленькая мотыга, милостивый
|
| Don’t approach me please unless you pay pimps
| Не подходите ко мне, пожалуйста, если вы не платите сутенерам
|
| Her hp gets more doe thats a replacement
| Ее хп становится больше, это замена
|
| Get on lil bitty baby you on gay shit
| Давай, малышка, ты на гейском дерьме
|
| That lil bitch a dick suckin sensation
| Эта маленькая сука - сенсация сосания члена
|
| Cheese in pocket or jus jewelry on my main shit
| Сыр в кармане или ювелирные украшения на моем основном дерьме
|
| It’s the boss smackin sauce smackin macaframalama tony macaroni Leave a bitch
| Это босс, шлепающий соус, шлепающий макафрамаламу, макароны Тони, оставь суку
|
| lonely
| Одинокий, уединенный
|
| On my momma homie
| На моей мамочке, братан
|
| Like used to eat bologna
| Как раньше ел болонью
|
| Now I’m back in the game
| Теперь я снова в игре
|
| On the chefs opinion, had it on me
| По мнению поваров, это было на мне
|
| Hmm mmm gay hoe
| Хм ммм гей мотыга
|
| I be mauling lil bittys like some playdough
| Я терзаю малышек, как пластилин.
|
| 60 line a dummy he got k rolled
| 60 строк на манекене, он получил k
|
| Then I pulled off wit his strips, I’m an a-hole
| Затем я снял его полоски, я мудак
|
| Heyyyy hoe
| Эй мотыга
|
| Yeaaaaa
| дааааа
|
| It’s the boss smacking sauce smackin macaframalama
| Это босс, шлепающий соусом, шлепающий макафрамаламу
|
| Youre finna bleach your
| Ты собираешься отбелить свой
|
| You ain’t been down for the week
| Вы не были вниз в течение недели
|
| Stop fuckin playin ok thats all I’m sayin | Хватит играть, хорошо, это все, что я говорю |