| In the turning wheel no one cares what is real
| В поворотном колесе никого не волнует, что реально
|
| Cold greed rules this world live the lie — make the deal
| Холодная жадность правит этим миром, живи во лжи — заключай сделку
|
| Days of darkness come the human deed is done
| Дни тьмы приходят, человеческое дело сделано
|
| Don´t you suffer none black skies shaming the sun
| Разве ты не терпишь ни одного черного неба, позорящего солнце
|
| Inferior breed — in a superior world
| Низшая порода — в высшем мире
|
| We cannot see the forest — because of all the trees
| Мы не можем видеть лес — из-за всех деревьев
|
| Look look look — at every star they know who we are
| Смотри смотри смотри — на каждой звезде знают кто мы
|
| And the Eyes of time watched us push earth too far
| И Очи времени смотрели, как мы слишком далеко отталкиваем землю
|
| Inferior breed- in a superior world…
| Низшая порода — в высшем мире…
|
| God of life — stop the lies they are burning my eyes
| Боже жизни — прекрати ложь, они жгут мне глаза
|
| God of life — we are lost — your justice must arise
| Боже жизни — мы потеряны — твоя справедливость должна восстать
|
| God of life — times running faster through your hands
| Бог жизни — время быстрее течет через ваши руки
|
| So do what you must do to start over anew
| Так что делайте то, что вы должны сделать, чтобы начать заново
|
| This world is a masquerade!
| Этот мир – маскарад!
|
| Hear hear — vengeance screams within no one is free from sin
| Услышьте — крики мести внутри никто не свободен от греха
|
| Time has taken toll — our last ordeal begin
| Время берет свое — начинается наше последнее испытание
|
| Inferior breed — in a superior world…
| Низшая порода — в высшем мире…
|
| God of life — stop the lies they are burning my eyes…
| Боже жизни — прекрати ложь, они жгут мне глаза…
|
| Ha ha the mask is off!
| Ха-ха, маска снята!
|
| God of life — stop the lies they are burning my eyes
| Боже жизни — прекрати ложь, они жгут мне глаза
|
| God of life — we are lost — your justice must arise
| Боже жизни — мы потеряны — твоя справедливость должна восстать
|
| God of life — times running faster through your hands | Бог жизни — время быстрее течет через ваши руки |
| So do what you must do to start over anew
| Так что делайте то, что вы должны сделать, чтобы начать заново
|
| This world is a masquerade! | Этот мир – маскарад! |
| (repeats) | (повторяет) |