| Causing havoc with the motherfucking automatic
| Вызывает хаос с гребаным автоматическим
|
| I have had it with these stupid motherfuckers, come and grab it
| У меня было это с этими тупыми ублюдками, иди и возьми это
|
| I ain’t done, where you coming from?
| Я еще не закончил, откуда ты?
|
| Better start to run, before bullets reach the gun
| Лучше начать бежать, прежде чем пули достигнут пистолета
|
| Spray it, pray it, lot of fun
| Распылите его, помолитесь, очень весело
|
| Why are you so fucking greedy keeping evil from the needy
| Почему ты так чертовски жаден, скрывая зло от нуждающихся
|
| Slit your throat and keep you bleeding
| Перережь себе горло и держи кровь
|
| All your fucking numbers needed
| Все твои чертовы номера нужны
|
| I’ma keeping slicing this
| Я продолжаю нарезать это
|
| Show my blade you start to piss
| Покажи мой клинок, ты начинаешь мочиться
|
| Keep on laughing it could happen to you
| Продолжайте смеяться, это может случиться с вами
|
| You motherfuckers gotta move
| Вы, ублюдки, должны двигаться
|
| Blade deep in your motherfuckin' chest, can’t breathe, can’t see
| Лезвие глубоко в твоей гребаной груди, не могу дышать, не могу видеть
|
| Then you fall to your knees, better pray to the Freddie Man
| Затем вы падаете на колени, лучше молитесь Человеку Фредди
|
| Cause he killing on demand, devil worship bitches creeping in your fucking
| Потому что он убивает по требованию, суки поклоняются дьяволу, ползающие в твою гребаную
|
| village
| деревня
|
| Causin' havoc
| Причинение хаоса
|
| Causin' havoc
| Причинение хаоса
|
| Causin' havoc
| Причинение хаоса
|
| Causin' havoc
| Причинение хаоса
|
| Causin' havoc
| Причинение хаоса
|
| Causin' havoc
| Причинение хаоса
|
| Causin' havoc
| Причинение хаоса
|
| Causin' havoc
| Причинение хаоса
|
| Causin' havoc | Причинение хаоса |