| I run on backs of horses
| Я бегу на спинах лошадей
|
| All through the night waiting for the light
| Всю ночь в ожидании света
|
| The trees are stripped to skin
| Деревья содраны до кожи
|
| Their branches planned like a dead man’s hand
| Их ветви спланированы, как рука мертвеца
|
| Roses on her virgin eyes
| Розы на ее девственных глазах
|
| Her lips are shut
| Ее губы закрыты
|
| The string is cut
| Строка обрезана
|
| I saw myself hanging from the ceiling
| Я видел себя свисающим с потолка
|
| Then I was 17
| Тогда мне было 17
|
| Don’t watch the people you love grow old
| Не смотри, как люди, которых ты любишь, стареют
|
| Just watch the people you hate grow cold
| Просто наблюдайте, как люди, которых вы ненавидите, остывают
|
| I got away from her all night and day
| Я уходил от нее всю ночь и день
|
| But to no avail, to no avail she
| Но напрасно, напрасно она
|
| Never came to me again
| Больше никогда не приходил ко мне
|
| Not ever again, not ever again
| Больше никогда, больше никогда
|
| Away from her all night and day
| Вдали от нее всю ночь и день
|
| But to no avail, to no avail she
| Но напрасно, напрасно она
|
| Never came to me again
| Больше никогда не приходил ко мне
|
| I can’t still walk on solid ground
| Я все еще не могу ходить по твердой земле
|
| Repeat
| Повторить
|
| I run on backs of horses
| Я бегу на спинах лошадей
|
| All through the night waiting for the light
| Всю ночь в ожидании света
|
| The trees are stripped to skin
| Деревья содраны до кожи
|
| Their branches planned like a dead man’s hand
| Их ветви спланированы, как рука мертвеца
|
| Roses on her virgin eyes
| Розы на ее девственных глазах
|
| Her lips are shut
| Ее губы закрыты
|
| The string is cut
| Строка обрезана
|
| I saw myself hanging from the ceiling
| Я видел себя свисающим с потолка
|
| Then I was 17
| Тогда мне было 17
|
| Don’t watch the people you love grow old
| Не смотри, как люди, которых ты любишь, стареют
|
| Just watch the people you hate grow cold
| Просто наблюдайте, как люди, которых вы ненавидите, остывают
|
| Repeat
| Повторить
|
| I got away from her all night and day
| Я уходил от нее всю ночь и день
|
| But to no avail, to no avail she
| Но напрасно, напрасно она
|
| Never came to me again
| Больше никогда не приходил ко мне
|
| Not ever again, not ever again
| Больше никогда, больше никогда
|
| Away from her all night and day
| Вдали от нее всю ночь и день
|
| But to no avail, to no avail she
| Но напрасно, напрасно она
|
| Never came to me again
| Больше никогда не приходил ко мне
|
| I can’t still walk on solid ground | Я все еще не могу ходить по твердой земле |