| How can I tell you I was wrong?
| Как я могу сказать вам, что я был неправ?
|
| How can I tell you I was wrong?
| Как я могу сказать вам, что я был неправ?
|
| When I am
| Когда я
|
| The proudest man
| Самый гордый человек
|
| Ever born
| Когда-либо рожденный
|
| I stand on the horizon
| Я стою на горизонте
|
| I want to step across it with you
| Я хочу пройти через это с тобой
|
| But when the sun’s this low
| Но когда солнце такое низкое
|
| Everything’s cold
| Все холодно
|
| On the line of the horizon
| На линии горизонта
|
| Come to me
| Иди ко мне
|
| Oh won’t you come to me
| О, ты не придешь ко мне
|
| How can I tell you I was wrong?
| Как я могу сказать вам, что я был неправ?
|
| How can I tell you I was wrong?
| Как я могу сказать вам, что я был неправ?
|
| When I am
| Когда я
|
| The cruellest man
| Самый жестокий человек
|
| Ever born
| Когда-либо рожденный
|
| I stand on the horizon
| Я стою на горизонте
|
| I want to step across it with you
| Я хочу пройти через это с тобой
|
| But when the sun is this low
| Но когда солнце такое низкое
|
| Everything’s gold
| Все золото
|
| On the line of the horizon
| На линии горизонта
|
| In South Shields Metro station
| На станции метро South Shields
|
| I heard Marsden Rock was breaking
| Я слышал, Марсден Рок ломался
|
| The North Sea shaking
| Северное море трясется
|
| All that we know
| Все, что мы знаем
|
| To make us see the point of living
| Чтобы заставить нас увидеть смысл жизни
|
| Is to live
| Жить
|
| So you won’t come to me
| Так что ты не придешь ко мне
|
| The North Sea sings
| Северное море поет
|
| 'Won't you come to me baby?'
| «Ты не придешь ко мне, детка?»
|
| The North Sea singing
| Северное море поет
|
| 'Won't you come to me?' | 'Ты не придешь ко мне?' |