| I Will Run After You (оригинал) | Я Побегу За Тобой (перевод) |
|---|---|
| If you went away | Если вы ушли |
| Called it all a day | Звонил целый день |
| Say that it was through | Скажи, что это было через |
| 'Cause a new man | Потому что новый человек |
| Or an old friend | Или старый друг |
| Or a guru | Или гуру |
| 'Cause you got a bit tired of me now | Потому что ты немного устал от меня сейчас |
| That I could believe | Что я мог поверить |
| Yeah, but if you do | Да, но если вы это сделаете |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| Wouldn’t even cry | Даже не заплакал бы |
| Wouldn’t even try | даже не стал бы пытаться |
| Wouldn’t even stew | Даже тушить не стал |
| Wouldn’t look for another love, no | Не стал бы искать другую любовь, нет |
| Listen, if you leave | Слушай, если ты уйдешь |
| Tell you what I do | Расскажи, что я делаю |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| If you leave | Если ты уйдешь |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
| I will run after you | я побегу за тобой |
