| I left my house just after midnight
| Я вышел из дома сразу после полуночи
|
| To get a breath of cooler air
| Чтобы подышать прохладным воздухом
|
| I left the place in utter chaos
| Я покинул это место в полном хаосе
|
| As I was the only one there
| Так как я был там единственным
|
| Was a relief to leave that prison
| Было облегчением покинуть эту тюрьму
|
| Who knows how long its been
| Кто знает, как давно это было
|
| Thank God I don’t have television
| Слава Богу, у меня нет телевизора
|
| To suck me in
| Всосать меня
|
| I saw a charismatic stranger
| Я увидел харизматичного незнакомца
|
| Outside this noisy street cafe
| За пределами этого шумного уличного кафе
|
| He greeted me with nonchalant
| Он встретил меня небрежно
|
| As if there was nothing to say
| Как будто нечего было сказать
|
| I took his cue and remained silent
| Я понял его реплику и промолчал
|
| So neither of us spoke
| Так что никто из нас не говорил
|
| And the other people’s laughter
| И смех других людей
|
| Was a cloud of secret snot
| Было облако секретных соплей
|
| Loud is a turd
| Громко - это какашка
|
| Silence is golden, talk is cheap
| Молчание золотое, разговор дешевый
|
| Loud is a turd
| Громко - это какашка
|
| Still waters aren’t always deep
| Тихие воды не всегда глубоки
|
| In our silent understanding
| В нашем безмолвном понимании
|
| I knew just how to entertain
| Я знал, как развлечь
|
| But the stranger was demanding
| Но незнакомец требовал
|
| And it came out harder to maintain
| И это оказалось сложнее поддерживать
|
| So I suggested my apartment
| Так что я предложил свою квартиру
|
| For a change of scenery
| Для смены обстановки
|
| And we left that noisy street cafe
| И мы покинули это шумное уличное кафе
|
| Just the stranger and me
| Только незнакомец и я
|
| As we strolled to complete darkness
| Пока мы шли до полной темноты
|
| I held the stranger’s hand
| Я держал руку незнакомца
|
| And not a word was uttered
| И ни слова не было произнесено
|
| 'cause we both did understand
| потому что мы оба поняли
|
| And the music of the city noise
| И музыка городского шума
|
| Accompanied the walk
| Сопровождал на прогулке
|
| And the buzz of electricity
| И гул электричества
|
| Was much better than small talk
| Было намного лучше, чем светская беседа
|
| Loud is a turd
| Громко - это какашка
|
| Silence is golden, talk is cheap
| Молчание золотое, разговор дешевый
|
| Loud is a turd
| Громко - это какашка
|
| Still waters aren’t always deep
| Тихие воды не всегда глубоки
|
| So to get in my apartment
| Так что, чтобы попасть в мою квартиру
|
| I had to move some things aside
| Мне пришлось отодвинуть некоторые вещи в сторону
|
| Yet in the darkened corridor
| Но в темном коридоре
|
| The atmosphere was soft and light
| Атмосфера была мягкой и легкой
|
| And when I find and lit the candle
| И когда я найду и зажгу свечу
|
| There was a change of attitude
| Произошло изменение отношения
|
| And then the stranger stunned composure
| И тут незнакомец обалдел хладнокровием
|
| Started striking me as rude
| Начал казаться мне грубым
|
| He said «Good Lord, I am disgusted
| Он сказал: «Господи, мне противно
|
| How can you live in such a mess»
| Как можно жить в таком беспорядке»
|
| And from his accent I detected
| И по его акценту я определил
|
| He was from the Middle West
| Он был с Среднего Запада
|
| And then the magic had been broken
| И тогда магия была нарушена
|
| It all has halted with a hiss
| Все остановилось с шипением
|
| The silent stranger story is to show
| История молчаливого незнакомца – показать
|
| How golden silence is
| Как золотая тишина
|
| Loud is a turd
| Громко - это какашка
|
| Silence is golden, talk is cheap
| Молчание золотое, разговор дешевый
|
| Loud is a turd
| Громко - это какашка
|
| Still waters aren’t always deep | Тихие воды не всегда глубоки |