Перевод текста песни Antiheld - Formalin

Antiheld - Formalin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antiheld , исполнителя -Formalin
Песня из альбома: Wasteland Manifesto
В жанре:Электроника
Дата выпуска:01.03.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Out of Line

Выберите на какой язык перевести:

Antiheld (оригинал)Антихелд (перевод)
Müssen clashen, müssen fighten. Придется столкнуться, придется драться.
Müssen clashen, müssen fighten. Придется столкнуться, придется драться.
Müssen clashen, müssen fighten. Придется столкнуться, придется драться.
Ahhhhhhhh! Аххххххх!
Darf mein Blick am Boden bleiben? Могу ли я смотреть в землю?
Kann die Kälte nicht vergehen? Неужели холод не пройдет?
Muss ich kämpfen, muss ich fighten? Должен ли я драться, должен ли я драться?
Muss ich jetzt nach vorne sehen? Должен ли я смотреть вперед сейчас?
Dreh' mich um und möchte fliehen, Обернитесь и хотите бежать
kalte Tropfen, wie der Tod — холодные капли, как смерть —
Ich richte meinen Blick gen Himmel Я обращаю свой взор к небу
und der Regen färbt sich rot! и дождь становится красным!
Nun gegen die Gefahr — Теперь против опасности —
Lass' keine Zweifel zu! Не оставляйте сомнений!
Ich weiß, der Kampf ist nah, Я знаю, что бой близок
egal, was ich auch tu'! Неважно что я делаю!
Treib' die Dämonen aus, изгонять демонов
ich leg' die Ängste ab. Я отбрасываю свои страхи.
Schrei' endlich alles raus, наконец выкрикивать все
was mich verdorben hat! что меня испортило!
Ahhhhhhh! Ахххххх!
Ich muss clashen, ich muss fighten! Я должен сразиться, я должен драться!
Meinem Team den Weg bereiten. Проложите путь для моей команды.
All for one — Jeder für sich, Все за одного — каждый за себя,
wer Feind ist, war mal Freund für mich! кто враг, тот когда-то был мне другом!
Wollt' frei wie ein Vogel sein, Хотел быть свободным, как птица
jetzt bin ich vogelfrei, allein. теперь я вне закона, один.
Kein Held mehr, doch ein Antiheld, Уже не герой, а антигерой,
mich stört's nicht — bald gehört mir die Welt! меня это не беспокоит — скоро мир будет моим!
Denkst du, wenn die Flammen toben, Как вы думаете, когда бушует пламя
merkt kein Mensch, wen du verrätst? Неужели никто не замечает, кого ты предаешь?
Dachtest du, ich bleib' am Boden, wenn du über Leichen gehst? Вы думали, что я буду лежать, когда вы будете ходить по мертвым телам?
Hab' gedacht, ich hab' verlor’n Я думал, что потерял
Wär' verloren, verliere dich. Если потеряешься, потеряй себя.
Doch fand ich meine Stimme wieder, Но я снова обрел свой голос
rufe: «Tote reden nicht!» кричать: "Мертвые не разговаривают!"
Nun gegen die Gefahr, Теперь против опасности
lass' Treue Taktik sein. давайте будем тактикой лояльности.
Ich sag nicht länger Ja! Я больше не говорю да!
Mein neues Ja ist Nein! Мое новое да-нет!
Mit Glut in meinem Herz' С угольками в моем сердце
Steck' ich die Welt in Brand Я поджег мир
Kenn' keine Regeln mehr, Я больше не знаю правил
Wünscht', hätt' sie nie gekannt! Жаль, что я никогда не знал ее!
Freeeiiii! Бесплатноииии!
Ich muss clashen, ich muss fighten! Я должен сразиться, я должен драться!
Meinem Team den Weg bereiten. Проложите путь для моей команды.
All for one — Jeder für sich, Все за одного — каждый за себя,
wer Feind ist, war mal Freund für mich! кто враг, тот когда-то был мне другом!
Wollt' frei wie ein Vogel sein, Хотел быть свободным, как птица
jetzt bin ich vogelfrei, allein. теперь я вне закона, один.
Kein Held mehr, doch ein Antiheld, Уже не герой, а антигерой,
Mich stört's nicht — bald gehört mir die Welt! Меня это не беспокоит — скоро мир будет моим!
Ich hab' gedacht, ich muss so sein, Я думал, что я должен быть таким
ich hab' gedacht, nicht’s geht allein, Я думал, ты не можешь сделать это один
ich hab' gedacht, ich tu’s für sie, Я думал, что сделаю это для нее
doch lieb' ich nun die Anarchie! но теперь я люблю анархию!
Ich muss clashen, ich muss fighten, Я должен столкнуться, я должен сражаться
meinem Team den Weg bereiten. проложить путь для моей команды.
All for one — Jeder für sich, Все за одного — каждый за себя,
wer Feind ist, war mal Freund für mich! кто враг, тот когда-то был мне другом!
Wollt' frei wie ein Vogel sein, Хотел быть свободным, как птица
jetzt bin ich vogelfrei, allein. теперь я вне закона, один.
Kein Held mehr, doch ein Antiheld, Уже не герой, а антигерой,
Mich stört's nicht — bald gehört mir die Welt!Меня это не беспокоит — скоро мир будет моим!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: