| I’m insane, so obsessed with all these goals
| Я сумасшедший, так одержим всеми этими целями
|
| Try hard to not to ignore ya
| Старайся не игнорировать тебя
|
| Balanced as we go
| Сбалансированный, как мы идем
|
| On my brain twenty-four hours a day
| В моем мозгу двадцать четыре часа в сутки
|
| The stress and paranoia
| Стресс и паранойя
|
| Balanced as I know
| Сбалансированный, насколько я знаю
|
| It’s a cold, cold war
| Это холодная, холодная война
|
| Between the vain and valuable
| Между напрасным и ценным
|
| I can’t take it, I can’t take it no more
| Я не могу этого терпеть, я больше не могу этого терпеть
|
| It’s a cold, cold war
| Это холодная, холодная война
|
| Ask myself what I want more
| Спроси себя, чего я хочу больше
|
| Something lifeless or someone to adore?
| Что-то безжизненное или кого-то, кого можно обожать?
|
| I’m overzealous
| я переусердствовал
|
| I’m so bored, overworked up to the core
| Я так скучаю, переутомился до мозга костей
|
| Need a tropical vacation
| Нужен тропический отпуск
|
| Not more medication
| Не больше лекарств
|
| May our lives be as fabulous as gold
| Пусть наша жизнь будет такой же сказочной, как золото
|
| Like the pictures on our socials
| Нравятся фотографии в наших социальных сетях
|
| Faking what we show
| Подделка того, что мы показываем
|
| It’s a cold, cold war
| Это холодная, холодная война
|
| Between the vain and valuable
| Между напрасным и ценным
|
| I can’t take it, I can’t take it no more
| Я не могу этого терпеть, я больше не могу этого терпеть
|
| It’s a cold, cold war
| Это холодная, холодная война
|
| Ask myself what I want more
| Спроси себя, чего я хочу больше
|
| Something lifeless or someone to adore?
| Что-то безжизненное или кого-то, кого можно обожать?
|
| I’m overzealous
| я переусердствовал
|
| Overzealous
| чрезмерно усердный
|
| Overzealous
| чрезмерно усердный
|
| Overzealous
| чрезмерно усердный
|
| Overzealous
| чрезмерно усердный
|
| It’s a cold, cold war
| Это холодная, холодная война
|
| Between the vain and valuable
| Между напрасным и ценным
|
| I can’t take it, I can’t take it no more
| Я не могу этого терпеть, я больше не могу этого терпеть
|
| It’s a cold, cold war
| Это холодная, холодная война
|
| Between the vain and valuable
| Между напрасным и ценным
|
| I can’t take it, I can’t take it no more
| Я не могу этого терпеть, я больше не могу этого терпеть
|
| It’s a cold, cold war
| Это холодная, холодная война
|
| Ask myself what I want more
| Спроси себя, чего я хочу больше
|
| Something lifeless or someone to adore?
| Что-то безжизненное или кого-то, кого можно обожать?
|
| I’m overzealous
| я переусердствовал
|
| I’m overzealous | я переусердствовал |