| Robe on in the salon
| Халат в салоне
|
| Slide in the slip-ons
| Наденьте слипоны
|
| Climb in the Maybach
| Поднимитесь на Maybach
|
| We pushin' the two-tone
| Мы нажимаем двухцветный
|
| New York ice on
| Лед в Нью-Йорке
|
| My neck frozen
| Моя шея замерзла
|
| Partition goin' up
| Раздел поднимается
|
| While she drippin' in chiffon, yeah
| Пока она капает в шифон, да
|
| Time to get back (Get back), get back
| Время вернуться (вернуться), вернуться
|
| Time to get back (Get back), get back
| Время вернуться (вернуться), вернуться
|
| Time to get back (Get back), get back
| Время вернуться (вернуться), вернуться
|
| Time to get back (Get back), get back
| Время вернуться (вернуться), вернуться
|
| Get back, get back, get back, get back
| Вернись, вернись, вернись, вернись
|
| Get back, get back, get back, get back
| Вернись, вернись, вернись, вернись
|
| Time to gt back to it
| Время вернуться к этому
|
| Time to get back
| Время вернуться
|
| Time to gt back to it
| Время вернуться к этому
|
| Get back
| Вернись
|
| Time to get back
| Время вернуться
|
| Get back
| Вернись
|
| Everything vibin'
| Все вибрирует
|
| Got tigers on my private island, yeah
| На моем частном острове есть тигры, да
|
| And pilots to fry them
| И пилоты их жарить
|
| We all on that vitamin diet, yeah
| Мы все на этой витаминной диете, да
|
| Versace and Diamonds
| Версаче и бриллианты
|
| I see it, I want it, I buy it, yeah
| Я вижу это, я хочу это, я покупаю это, да
|
| Moment of silence
| Момент молчания
|
| Now back to the vibin'
| Теперь вернемся к вибрации
|
| Time to get back (Get back), get back
| Время вернуться (вернуться), вернуться
|
| Time to get back (Get back), get back
| Время вернуться (вернуться), вернуться
|
| Time to get back (Get back), get back
| Время вернуться (вернуться), вернуться
|
| Time to get back (Get back), get back
| Время вернуться (вернуться), вернуться
|
| Get back, get back, get back, get back
| Вернись, вернись, вернись, вернись
|
| Get back, get back, get back, get back
| Вернись, вернись, вернись, вернись
|
| Time to get back to it
| Время вернуться к этому
|
| Time to get back
| Время вернуться
|
| Time to get back to it
| Время вернуться к этому
|
| Get back
| Вернись
|
| Time to get back
| Время вернуться
|
| Get back
| Вернись
|
| Time to get back to it
| Время вернуться к этому
|
| Get back
| Вернись
|
| Time to get back
| Время вернуться
|
| Get back
| Вернись
|
| Time to get back to it | Время вернуться к этому |