| Un gringo Goliat de nombre
| Гринго Голиаф по имени
|
| Que se apellidaba O’Conner
| Его фамилия была О'Коннер.
|
| Cuánto daño le hizo al pueblo
| Какой ущерб он нанес городу?
|
| Que es que era gente del orden
| Что это были люди порядка
|
| Sólo se enlistó en la migra
| Он только зачислен в мигру
|
| Queriendo que te deporten
| желая быть депортированным
|
| Sabía que la gente pobre
| Я знал, что бедные люди
|
| Las leyes no se las saben
| Законы не известны
|
| Por eso abusaba tanto
| Вот почему он так много злоупотреблял
|
| Pescando que es que ilegales
| Рыбалка, которая является незаконной
|
| Que en realidad no lo eran
| Что они действительно не были
|
| Aliados los federales
| союзник федералов
|
| Un día hubo una gran redada
| Однажды был большой рейд
|
| En un barrio de latinos
| В латиноамериканском районе
|
| Goliat con toda su tropa
| Голиаф со всем своим войском
|
| Llegaron echando gritos
| Они пришли кричать
|
| Para que todos salieran
| чтобы все ушли
|
| Y deportarlos toditos
| И депортировать их всех
|
| En una de tantas casas
| В одном из многих домов
|
| Vivía David y su gente
| Давид и его народ жили
|
| Pero él sí sabía las leyes
| Но он знал законы
|
| Por eso no salió al frente
| Вот почему он не вышел вперед
|
| «Sin una orden de cateo
| «Без ордера на обыск
|
| Oficial siga de frente»
| Офицер, продолжай»
|
| Goliat se puso furioso
| Голиаф был в ярости
|
| De un golpe tiró la puerta
| Одним ударом он выбил дверь
|
| A todos pidió papeles
| Он попросил у всех документы
|
| «A mí todos me respetan»
| «Меня все уважают»
|
| David se negó a entregarlos
| Давид отказался передать их
|
| «Aquí entraron a la fuerza»
| «Сюда вошли силой»
|
| David su esposa y tres hijos
| Давид его жена и трое детей
|
| A todos se los llevaron
| Они все забрали
|
| Manteniéndose en calma
| сохраняя спокойствие
|
| Ningún papel lo firmaron
| Бумага не подписана
|
| No respondieron preguntas
| Они не ответили на вопросы
|
| Aunque los amenazaron
| Хотя им угрожали
|
| David se había preparado
| Давид подготовил
|
| Por si eso algún día pasaba
| В случае, если это когда-либо произошло
|
| Había hablado con su gente
| Он говорил со своим народом
|
| Sus documentos guardaba
| Ваши документы хранятся
|
| En un lugar bien seguro
| В очень безопасном месте
|
| Comunidad lo ayudaba
| Сообщество помогло ему
|
| Los liberaron a todos
| они освободили их всех
|
| Ilegal era el arresto
| Незаконным был арест
|
| Abogados ayudaron
| юристы помогли
|
| Y no prosiguió en proceso
| И это не продолжилось в процессе
|
| David se sabía las leyes
| Давид знал законы
|
| Y a Goliat lo despidieron | И Голиаф был уволен |