| Tonight I’m dreaming of Araby
| Сегодня мне снится арабский
|
| That’s where my dreams seem to carry me Where ev’rything is Oriental
| Вот куда мои мечты, кажется, несут меня, Где все по-восточному
|
| And ev’ryone is sentimental
| И все сентиментальны
|
| There in the shade of the shelt’ring palms
| Там, в тени укрывающих пальм
|
| I met a maiden fair
| Я встретил девичью ярмарку
|
| I long to hold her gently in my arms
| Я очень хочу нежно обнять ее
|
| Oh, how I wish I was there
| О, как бы я хотел быть там
|
| Araby, when shades of night appear
| Арабы, когда появляются тени ночи
|
| I seem to hear you calling
| Кажется, я слышу, как ты звонишь
|
| Araby, you seem to beckon and I reckon
| Араби, кажется, ты манишь, и я считаю
|
| I’ll be hurrying back again
| Я снова поспешу
|
| Seems to me
| Мне кажется
|
| A maiden’s face appears
| Появляется девичье лицо
|
| I see her tears are falling
| Я вижу, что ее слезы падают
|
| Falling because I left her there
| Падение, потому что я оставил ее там
|
| That’s why I long to be Where all those happy faces
| Вот почему я хочу быть там, где все эти счастливые лица
|
| Wait for me Beside the fair oasis
| Подожди меня Рядом с прекрасным оазисом
|
| Soon, you’ll see
| Скоро ты увидишь
|
| Within a caravan
| В караване
|
| An Arab man will take me Over the desert back to Araby
| Араб отвезет меня через пустыню обратно в Арабию
|
| Someday you’ll find me in Araby
| Когда-нибудь ты найдешь меня в арабском
|
| Where someone’s waiting to marry me I can’t forget the day we parted
| Где кто-то ждет, чтобы жениться на мне, я не могу забыть день, когда мы расстались
|
| She said I left her broken hearted
| Она сказала, что я оставил ее с разбитым сердцем
|
| I helped her on to a camel’s back
| Я помог ей сесть на спину верблюда
|
| Before she rode away
| Прежде чем она уехала
|
| She made me promise that I would come back
| Она заставила меня пообещать, что я вернусь
|
| I’ll keep my promise someday | Когда-нибудь я сдержу свое обещание |