| Silence beats noises, inducted by life
| Тишина побеждает шумы, наведенные жизнью
|
| And dust blew over, in memoriam
| И пыль пронеслась, в память
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Hi voice so silent, he’s so ashamed
| Привет голос такой тихий, ему так стыдно
|
| Low eyes are closed now
| Низкие глаза закрыты сейчас
|
| He won’t forgive himself of what he did
| Он не простит себе того, что сделал
|
| Tears are just burning in your eyes
| Слезы просто горят в твоих глазах
|
| So painful again
| Так больно снова
|
| Your fathers words, are vanished into thin air
| Слова твоего отца растворились в воздухе
|
| (He) grabs for his soul
| (Он) хватается за свою душу
|
| (He) rocks him to sleep
| (Он) укачивает его, чтобы он уснул
|
| Behold!
| Вот!
|
| I take to the skies, leave all my burdons behind
| Я поднимаюсь в небо, оставляю все свои бурдоны позади
|
| Leave all your burdons behind
| Оставьте все свои бурдоны позади
|
| I crave for your warmth, encounter of mother and child
| Я жажду твоего тепла, встречи матери и ребенка
|
| Encounter of mother and child
| Встреча матери и ребенка
|
| You did not deserve
| Вы не заслужили
|
| You did not deserve
| Вы не заслужили
|
| The fate of my birth
| Судьба моего рождения
|
| Behold!
| Вот!
|
| Martin Schnella | Мартин Шнелла |