Перевод текста песни Syndrome Down - Five Pointe O

Syndrome Down - Five Pointe O
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Syndrome Down , исполнителя -Five Pointe O
Песня из альбома: Untitled
В жанре:Ню-метал
Дата выпуска:17.03.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The All Blacks

Выберите на какой язык перевести:

Syndrome Down (оригинал)Синдром Дауна (перевод)
I kick back and watch the stars. Я расслабляюсь и смотрю на звезды.
They say: «This day will come so please don’t be afraid.» Они говорят: «Этот день придет, поэтому, пожалуйста, не бойся».
But since this child’s a man now, Но так как этот ребенок теперь мужчина,
We’ll be away, away, away. Мы будем далеко, далеко, далеко.
You’ve spent too long away, away, away. Ты слишком долго был вдали, далеко, далеко.
We only sleep to pass away the days. Мы спим только для того, чтобы скоротать дни.
I’ve learnt to leave my body; я научился покидать свое тело;
To find peace away, away, away. Чтобы найти покой далеко, далеко, далеко.
You’ve gone too far away, away, away. Ты ушел слишком далеко, далеко, далеко.
A childhood friend is now unknown to me. Друг детства теперь мне неизвестен.
Thieves in the stars are godlike. Воры в звездах богоподобны.
While they’re away, away, away. Пока они далеко, далеко, далеко.
Home, a smothered star. Дом, задушенная звезда.
The womb’s way too far. Чрево слишком далеко.
All fingerprints astray, astray, astray. Все отпечатки сбились, сбились, сбились.
Where wide-eyed gods are thought to be unseen. Там, где боги с широко открытыми глазами считаются невидимыми.
Some slip out of their conscience to find truth. Некоторые ускользают от своей совести, чтобы найти истину.
Away, away, away. Прочь, прочь, прочь.
A gathered source of waves, of waves, of waves. Собранный источник волн, волн, волн.
Abandoned body, mobility of «think». Брошенное тело, подвижность «мысли».
Aesthetic proof beyond nimbus, Эстетическое доказательство за нимбом,
Come find me away, away, away. Найди меня подальше, далеко, далеко.
Home, a smothered star. Дом, задушенная звезда.
The womb’s too far. Чрево слишком далеко.
Something’s wrong, Что-то не так,
It’s very wrong. Это очень неправильно.
It all becomes unharmed. Все становится невредимым.
Seared stretch of soil and scab. Выжженный участок почвы и парши.
A bored time of simple man. Скучное время простого человека.
We need something more. Нам нужно нечто большее.
Something more. Нечто большее.
Time stands still in children’s hands. Время останавливается в руках детей.
It all changed 'cause Bruce Lee’s dead. Все изменилось, потому что Брюс Ли мертв.
We need something more. Нам нужно нечто большее.
Something more. Нечто большее.
Coffee-fuelled robots with plans. Кофейные роботы с планами.
Dollars, dimes, supply and demand. Доллары, десять центов, спрос и предложение.
We need something more. Нам нужно нечто большее.
Something more. Нечто большее.
Home, a smothered star. Дом, задушенная звезда.
The womb’s way too far. Чрево слишком далеко.
World way out there. Выход в мир.
You’re sort of strange. Ты какой-то странный.
Fruit for the brain. Фрукты для мозга.
Hope of true source. Надеюсь на истинный источник.
But it’s so far. Но это так далеко.
It seems way too far.Это кажется слишком далеко.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: