| No men have led us here
| Нас сюда не вели мужчины
|
| No man can fathom this
| Ни один человек не может понять это
|
| Forgotten are the omens
| Забыты предзнаменования
|
| No life, no memories
| Нет жизни, нет воспоминаний
|
| No men have led us here
| Нас сюда не вели мужчины
|
| Cold thrones abandoned
| Холодные троны покинуты
|
| Cryonic landscapes unfold and collapse
| Крионические ландшафты разворачиваются и разрушаются
|
| Frozen kings twisting into broken galaxies
| Замороженные короли скручиваются в разбитые галактики
|
| Forgotten are the dystopian heavens
| Забыты антиутопические небеса
|
| Time has no purpose
| Время не имеет цели
|
| No stars burn here
| Здесь не горят звезды
|
| Where silent gods masturbate to the
| Где безмолвные боги мастурбируют на
|
| Angelic sounds of dying solar systems
| Ангельские звуки умирающих солнечных систем
|
| Expanding weakened flesh, a massive
| Расширение ослабленной плоти, массивный
|
| Whirlpool of gore ejaculating itself
| Водоворот крови эякулирует себя
|
| Aimlessly through space
| Бесцельно сквозь пространство
|
| The fabric has shattered
| Ткань порвалась
|
| Under the weight of its own pointlessness
| Под тяжестью собственной бессмысленности
|
| Only to reveal a darker emptiness
| Только чтобы выявить более темную пустоту
|
| A truer reality that will be known by no human
| Более истинная реальность, которая не будет известна ни одному человеку
|
| Flattening forevers
| Сведение навсегда
|
| Stretching out the colorless dimensions
| Растягивая бесцветные размеры
|
| Voiceless perfection
| Безмолвное совершенство
|
| Detached from emotion
| Отрешенный от эмоций
|
| Unaware of the disruption in its flawless undoing | Не подозревая о нарушении его безупречной отмены |