| Salve regina mater misericordiae
| Salve regina mater misericordiae
|
| Vita dulcedo et spes nostra
| Vita dulcedo et spes nostra
|
| Salve salve regina
| бальзам регина
|
| Ad te clamamus exules filii Eva
| Ad te clamamus exules filii Eva
|
| Ad te suspiramus gementes et flentes
| Ad te suspiramus gementes et flentes
|
| O clemens o pia
| О Клеменс О Пиа
|
| Oh what a circus, oh what a show.
| О, что за цирк, о, что за шоу.
|
| Argentina has gone to town.
| Аргентина ушла в город.
|
| Over the death of an acress called Eva Perron.
| Из-за смерти агрессора по имени Ева Перрон.
|
| We’ve all gone crazy: mourning all day and mourning all night
| Мы все сошли с ума: скорбим весь день и скорбим всю ночь
|
| Falling over ourselves to get all of the misery right.
| Падать из-за себя, чтобы исправить все страдания.
|
| Oh what an exit that’s how to go.
| О, какой выход, вот как идти.
|
| When they’re ringing your curtain down.
| Когда они опускают твой занавес.
|
| Demand to be burried like Eva Perron
| Требуйте, чтобы вас похоронили, как Еву Перрон
|
| It’s quite a sunset and good for the country in aroundabout way
| Это настоящий закат и хорошо для страны в окрестностях
|
| We’ve made the front page of all the world’s papers to day
| Сегодня мы попали на первые полосы всех мировых газет
|
| But who is this Santa Evita?
| Но кто эта Санта Эвита?
|
| Why all this howling hysterical sorrow?
| К чему вся эта воющая истерическая скорбь?
|
| What kind of godess has lived among us?
| Что за богиня жила среди нас?
|
| How will we ever get by without her?
| Как мы когда-нибудь обойдемся без нее?
|
| Salve etc.
| Салфетка и т.д.
|
| She had her moments she had some style.
| У нее были свои моменты, у нее был какой-то стиль.
|
| The best show in town was the crowd.
| Лучшим зрелищем в городе была толпа.
|
| Outside Casa Rosade crying «Eva Perron».
| Возле Casa Rosade кричат: «Ева Перрон».
|
| But that’s all gone now and soon as the smoke from the funeral clears
| Но все это уже позади, и как только рассеется дым от похорон
|
| we’re all gone see and how she did nothing for years.
| мы все ушли, чтобы увидеть, как она ничего не делала годами.
|
| You let down your people Evita,
| Ты подвела свой народ, Эвита,
|
| you were supposed to have been immortal,
| ты должен был быть бессмертным,
|
| that’s all they wanted not much to ask for but in the end
| это все, что они хотели не много просить, но в конце концов
|
| you could not deliver
| ты не мог доставить
|
| Salve etc.
| Салфетка и т.д.
|
| (while the courus sings Salve the main singer sings the following three lines)
| (пока курус поет Salve, главный певец поет следующие три строчки)
|
| Oh what a circus
| О, какой цирк
|
| Oh what a show
| О, что за шоу
|
| You let down your people, your people Evita Evita Evita Evita.
| Ты подвел своих людей, своих людей Эвита Эвита Эвита Эвита.
|
| Salve etc. | Салфетка и т.д. |