| You’ve been trying to put me in a box | Ты снова тщишься втиснуть в тесный куб меня, |
| Saying this is it, you’ll never be enough | Шепча: вот черта, и не достичь иного. |
| Take those dreams and put them on a shelf | Мечты мои — на полку под стекло, — |
| And for many years I was holding back | И годы я сдерживал себя, как вьючный зверь, |
| thinking I should be more like this and that | Пытаясь быть и так, и этак, — чужим теням веря. |
| But then I saw the real truth of it all | Но истина внезапно разверзлась передо мною, |
| No, I am not who you think I am | Нет, я не тот, за кого ты меня почла, |
| I am so much more, I am one with Source | Я — больше, я единый с вечным истоком световым. |
| I am limitless, infinite, powerful, | Я — беспредельный, вездесущий, длань всесилья, |
| abundant, complete from the start, creator of all | Я — изобилен, совершенен с зари мирозданья, творец и первопричина. |
| I am that I am | Я есмь что есмь. |
| Oh yes, I am that I am | О да, я есмь что есмь. |
| And I’ve been stuck in thoughts, doing it their way | В застывших мыслях я плутал, чужих следов держался, |
| Didn’t listen to the things my heart would say | Не слушал сердца — его шёпот тёк сквозь пальцы, |
| Letting fear take over and decide | Давал страху торжествовать и судить за меня. |
| But when I realized that the choice was mine | Но когда понял вдруг: выбор — мой, и только мой, |
| Oh I could feel a shift and I began to shine | Я ощутил сдвиг земли — и вспыхнул, как зарница, |
| Living an empowered, beautiful life | Вошёл в жизнь, где сила и красота — как чистый воздух. |
| No, I am not who you think I am | Нет, я не тот, за кого ты меня почла. |
| I am so much more, I am one with Source | Я — больше, я — единый с вечным истоком световым. |
| I am limitless, infinite, powerful, | Я — беспредельный, вездесущий, длань всесилья, |
| abundant, complete from the start, creator of all | Я — изобилен, совершенен с зари мирозданья, творец и первопричина. |
| I am that I am | Я есмь что есмь. |
| Oh I am that I am | О, я есмь что есмь. |
| And therefore | И потому — |
| everything around could fall apart | Пусть мир вокруг на части разлетится — |
| and I would still have love in my heart | Я все равно храню любовь, как жар в груди. |
| Open eyes, now I see | Открыл глаза — и вот я вижу ясно: |
| that there is nothing to do — just be | Нет ничего, что делать должен, — только быть. |
| No, I am not who you think I am | Нет, я не тот, за кого ты меня почла. |
| I am so much more, I am one with Source | Я — больше, я — единый с вечным истоком световым. |
| I am limitless, infinite, powerful, | Я — беспредельный, вездесущий, длань всесилья, |
| abundant, complete from the start, creator of all | Я — изобилен, совершенен с зари мирозданья, творец и первопричина. |