| Same friends, broken glass, will I ever see you again?
| Те же друзья, разбитое стекло, увижу ли я тебя когда-нибудь снова?
|
| Zodiac, make it last, I know this is just a trend
| Зодиак, сделай это последним, я знаю, что это просто тенденция
|
| We all know this is a man-made rodeo
| Мы все знаем, что это искусственное родео.
|
| Sitting ring-side with the man from Hollywood
| Сидя на ринге с мужчиной из Голливуда
|
| ropes
| веревки
|
| Hollywood don’t want nothing
| Голливуд ничего не хочет
|
| I know they really don’t want a thing
| Я знаю, что они действительно ничего не хотят
|
| One night at the disco
| Одна ночь на дискотеке
|
| One night at the, one night at the disco
| Одна ночь в отеле, одна ночь на дискотеке
|
| (One night, one night)
| (Одна ночь, одна ночь)
|
| One night at the disco
| Одна ночь на дискотеке
|
| One night at the, one night at the disco, oh
| Одна ночь на , одна ночь на дискотеке, о
|
| (One night, one night, oh)
| (Одна ночь, одна ночь, о)
|
| Took a turn, throw it back, see you in the hallway
| Повернулся, брось обратно, увидимся в коридоре
|
| Took a glance, now’s my chance, I may never see you again
| Взглянул, теперь у меня есть шанс, я могу больше никогда тебя не увидеть
|
| You’re the kind I’d like to get to know
| Ты из тех, кого я хотел бы узнать
|
| But we both know that’s not the way it goes
| Но мы оба знаем, что это не так
|
| Let’s make the most of the night, can I get you alone?
| Давай максимально проведем ночь, можно я оставлю тебя наедине?
|
| Don’t believe in everything you see
| Не верьте всему, что видите
|
| But think for just a second what could be
| Но подумайте на секунду, что может быть
|
| And when we’re together, can’t be tamed
| И когда мы вместе, нас не приручить
|
| And everybody feels the same, can you blame them?
| И все чувствуют то же самое, вы можете их винить?
|
| One night at the disco
| Одна ночь на дискотеке
|
| One night at the, one night at the disco
| Одна ночь в отеле, одна ночь на дискотеке
|
| (One night, one night)
| (Одна ночь, одна ночь)
|
| One night at the disco
| Одна ночь на дискотеке
|
| One night at the disco, oh
| Однажды ночью на дискотеке, о
|
| (One night, one night) | (Одна ночь, одна ночь) |