Перевод текста песни Buen Viaje - Femina

Buen Viaje - Femina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buen Viaje , исполнителя -Femina
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:24.11.2016
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Buen Viaje (оригинал)Приятного Путешествия (перевод)
Comienzo a sentir la ebriedad de la realidad Я начинаю чувствовать опьянение реальностью
Las cosas que me sorprendían, Вещи, которые меня удивили
hoy en día, ninguna me deslumbra de verdad. в настоящее время, никто действительно не удивляет меня.
Los fantasmas que intento atrapar Призраки, которых я пытаюсь поймать
se me escabullen en los brazos, они ускользают в моих руках,
Tendría que aceptar mi realidad Я должен был бы принять свою реальность
ó pedirle a los astros que tengan piedad. или просить звезды о помиловании.
Aquí estoy trabajando y no pierdo la dignidad. Вот я работаю и не теряю достоинства.
Con este hambre voraz, queriendo siempre mas y mas, С этим ненасытным голодом, всегда желая все больше и больше,
Creyendo que algún día iba a poder saciar, Веря, что однажды я смогу удовлетворить,
fantasiando que en algún momento de la vida воображая, что в какой-то момент жизни
me crecerían alas pa' poder volar. Я бы отрастил крылья, чтобы летать.
Y a quien no le falta el aliento en este aposento de frivolidades И кто не задыхается в этой комнате легкомыслия
hay que estar atento, pa' no pasarse de ingenuidades Вы должны быть внимательны, чтобы не быть чрезмерно наивным
quién le dijo que él y yo éramos rivales? кто ему сказал, что мы с ним соперники?
Más bien amantes, correteamos por los valles, incesantes. Скорее как любовники, мы беспрестанно мчимся по долинам.
Creímos ser como la encina y el roble Мы думали, что мы как дуб и дуб
permanecer unidos nos haría inmortales, склеивание сделало бы нас бессмертными,
y así vivir un amor de eternidades. и таким образом живите любовью вечности.
… No quisiera desaparecer … Я бы не хотел исчезать
Antes de mojarme otra vez Прежде чем я снова промокну
Los pies en la luna … Ноги на Луне...
Te creíste sabio ты думал, что ты мудр
sabiendo que lo lograrías, зная, что ты справишься
había algo que no sabias, vía vía, было что-то, чего ты не знал, через через,
se te paso el tranvía, ты пропустил трамвай,
otra vez estas luchando contra la deriva. опять вы боретесь с дрейфом.
Quisiera desenmascarar al enmascarado, Я хотел бы разоблачить человека в маске,
Aquel que de su sed de haber el mundo conquistado Тот, кто из своей жажды завоевал мир
Se ha colocado una careta y no protesta Надели маску, протеста нет.
Patea a quien sea con tal de alcanzar su meta. Ударьте любого, чтобы достичь своей цели.
Se me está haciendo difícil con usted interactuar, Мне трудно общаться с тобой,
trastabilla su lengüeta cada vez que intenta hablar. он спотыкается языком каждый раз, когда пытается заговорить.
… No quisiera desaparecer … Я бы не хотел исчезать
Antes de mojarme otra vez Прежде чем я снова промокну
Los pies en la luna …Ноги на Луне...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020