| Could you please tell my baby
| Не могли бы вы сказать моему ребенку
|
| That I shouldn’t let her go
| Что я не должен отпускать ее
|
| That I’m lost and I’m stuck in the forest in the fog
| Что я потерялся и застрял в лесу в тумане
|
| Could you send her a letter with a pigeon or a crow
| Не могли бы вы отправить ей письмо с голубем или вороной
|
| That I’m waiting in the forest, in the fog all alone
| Что я жду в лесу, в тумане совсем одна
|
| Like a fool.
| Как дурак.
|
| Like a fool.
| Как дурак.
|
| So, I’ve heard all the stories of the dragons and the swards
| Итак, я слышал все истории о драконах и мечах
|
| And I’d love to believe’em
| И я хотел бы верить им
|
| But I know they’re just words
| Но я знаю, что это просто слова
|
| As my baby lost her laughter in the fog of white noise
| Когда моя малышка потеряла смех в тумане белого шума
|
| Couldn’t see how she suffers
| Не мог видеть, как она страдает
|
| I just gave her my voice
| Я только что дал ей свой голос
|
| Like a fool.
| Как дурак.
|
| Like a fool.
| Как дурак.
|
| I can’t remember when you lost control again
| Я не могу вспомнить, когда ты снова потерял контроль
|
| I can’t remember lying pure instead of stained
| Я не могу вспомнить, чтобы я лежал чистым, а не запятнанным
|
| I can’t remember when you messed it all around
| Я не могу вспомнить, когда ты все испортил
|
| I can’t remember being.
| Я не могу вспомнить.
|
| I can’t remember being a fool.
| Я не помню, чтобы я был дураком.
|
| Being a fool.
| Быть дураком.
|
| I like you.
| Ты мне нравишься.
|
| I like you. | Ты мне нравишься. |