| I built an empire, I dealt the gunfire
| Я построил империю, я стрелял
|
| I aimed so much higher, to risk the cause.
| Я стремился намного выше, чтобы рискнуть делом.
|
| I walked in the dire, and just to conspire
| Я шел в ужасе, и просто для заговора
|
| Gave up your desire, to break your claws
| Отказался от своего желания, сломать когти
|
| Just a deceiver
| Просто обманщик
|
| You’ve never caught my fever
| Ты никогда не подхватывал мою лихорадку
|
| You’re still in the blur now
| Ты все еще в тумане
|
| I come and I am the answer
| Я пришел, и я ответ
|
| You misconstrued yeah, the world doesn’t run clockwise
| Вы неверно истолковали да, мир не вращается по часовой стрелке
|
| You’re still abused yeah, I’ve got no shame in my eyes
| Тебя все еще оскорбляют, да, у меня нет стыда в глазах
|
| Your sough’s echos, yeah, had never reach my soul.
| Отголоски твоих стонов, да, никогда не достигали моей души.
|
| You know my goal and I’m really close to extol.
| Вы знаете мою цель, и я действительно близок к тому, чтобы ее превознести.
|
| Just a deceiver
| Просто обманщик
|
| You’ve never caught my fever
| Ты никогда не подхватывал мою лихорадку
|
| You’re still in the blur now
| Ты все еще в тумане
|
| I come and I am the answer
| Я пришел, и я ответ
|
| You’ve got to move, you’ve got to move for your sake
| Ты должен двигаться, ты должен двигаться ради себя
|
| You’ve got to move, this has got out of your hands
| Вы должны двигаться, это вышло из ваших рук
|
| You’ve got to fall now, and with nothing to reclaim
| Вы должны упасть сейчас, и вам нечего исправлять
|
| You’re on your own now, you are the one to blame
| Теперь ты сам по себе, ты виноват
|
| You’ve never caught my fever, I’ve never let you apart
| Ты никогда не подхватывал мою лихорадку, я никогда не разлучал тебя
|
| You’ve never caught my fever, I’ve never failed on my part
| Ты никогда не подхватывал мою лихорадку, я никогда не подводил со своей стороны
|
| You’ve never caught my fever, don’t bother call me a twat
| Ты никогда не болел моей лихорадкой, не называй меня придурком
|
| You’ve never caught my fever, I’ve never never come to
| Ты никогда не подхватывал мою лихорадку, я никогда не приходил
|
| I’ve never sought you either
| Я тоже никогда не искал тебя
|
| You’re here to stab me in the back
| Ты здесь, чтобы ударить меня в спину
|
| There’s never been so much anger
| Никогда не было так много гнева
|
| No one never dared to strike | Никто никогда не осмеливался ударить |