| It's A Bit Of A Pain (оригинал) | Это Немного Больно (перевод) |
|---|---|
| It’s a bit of a pain | Это немного больно |
| To be where I am | Быть там, где я |
| It’s a bit of a pain | Это немного больно |
| To be what I am | Быть тем, кем я являюсь |
| But it’s all right with | Но все в порядке с |
| But it’s all right with | Но все в порядке с |
| But it’s all right with me | Но со мной все в порядке |
| Who is satisfied? | Кто доволен? |
| Who wouldn’t sell his mind? | Кто бы не продал свой разум? |
| Who is satisfied? | Кто доволен? |
| Who wouldn’t sell his mind? | Кто бы не продал свой разум? |
| Who can really say? | Кто действительно может сказать? |
| Yes it’s all right with | Да все в порядке с |
| Yes it’s all right with | Да все в порядке с |
| Yes it’s all right with me | Да все в порядке со мной |
| «Den enkla sanningen är att en del män är håriga och andra inte är det. | «Простая истина в том, что некоторые мужчины волосатые, а некоторые нет. |
| En del kvinnor har mycket hår och andra har det inte. | У некоторых женщин много волос, а у некоторых нет. |
| Olika raser har olika | У разных пород разные |
| mönster uppe i hårets fördelning. | закономерность в распределении волос. |
| Den virilaste av alla mänskliga varelser, | Самый мужественный из всех людей, |
| den unga negerhanen. | молодой негр. |
| Har nästan inget kroppshår alls» | Волос на теле почти нет» |
