| I’ve been a demon and the devils son since 'bout 1986
| Я был демоном и сыном дьявола примерно с 1986 года.
|
| I have a craving for unholy fun and that’s how I get my
| У меня есть тяга к нечестивому веселью, и именно так я получаю
|
| Kicks
| Удары
|
| Sex and drugs and rock’n’roll is all I ever do
| Секс, наркотики и рок-н-ролл - это все, что я когда-либо делал
|
| Bad times baby — I don’t know — I guess I’ve had a few
| Плохие времена, детка — я не знаю — наверное, у меня было несколько
|
| I live my life in the fast lane
| Я живу своей жизнью на скоростной полосе
|
| So don’t you stand in my way
| Так что не стой у меня на пути
|
| I’m nothing but a
| Я не что иное, как
|
| S.O.B- Just like the demon inside me
| S.O.B- Так же, как демон внутри меня
|
| S: O:B- so you better get out of my way
| S: O:B- так что вам лучше уйти с моей дороги
|
| S.O.B- I’ve got the devil inside me
| S.O.B- во мне сидит дьявол
|
| S: O:B- You know that I’m gonna die so young
| S: O: B- Ты знаешь, что я умру таким молодым
|
| I did some damage and I fucked it up — in 1999
| Я навредил и облажался — в 1999 году
|
| I was a rebel and they Locked me up and- and so I did
| Я был мятежником, и меня посадили в тюрьму, и я так и сделал.
|
| Some time
| Когда-то
|
| Sex and drugs and rock’n’roll — it’s all I’ve ever need
| Секс, наркотики и рок-н-ролл — это все, что мне когда-либо было нужно
|
| Good times baby — I don’t know — you know what I
| Хорошие времена, детка – я не знаю – вы знаете, что я
|
| Mean
| Иметь в виду
|
| I live my life in the fast lane
| Я живу своей жизнью на скоростной полосе
|
| So don’t you stand in my way
| Так что не стой у меня на пути
|
| I’m nothing but a
| Я не что иное, как
|
| S.O.B- Just like the demon inside me
| S.O.B- Так же, как демон внутри меня
|
| S: O:B- so you better get out of my way
| S: O:B- так что вам лучше уйти с моей дороги
|
| S.O.B- I’ve got the devil inside me
| S.O.B- во мне сидит дьявол
|
| S: O:B- You know that I’m gonna die so young
| S: O: B- Ты знаешь, что я умру таким молодым
|
| Die so young now baby, oh yeah, you know I´ll die so
| Умереть таким молодым, детка, о да, ты знаешь, что я умру таким
|
| Young…
| Молодой…
|
| I live my life in the fast lane
| Я живу своей жизнью на скоростной полосе
|
| So don’t you stand in my way
| Так что не стой у меня на пути
|
| I’m nothing but a
| Я не что иное, как
|
| S.O.B- Just like the demon inside me
| S.O.B- Так же, как демон внутри меня
|
| S: O:B- so you better get out of my way
| S: O:B- так что вам лучше уйти с моей дороги
|
| S.O.B- I’ve got the devil inside me
| S.O.B- во мне сидит дьявол
|
| S: O:B- You know that I’m gonna die so young
| S: O: B- Ты знаешь, что я умру таким молодым
|
| S.O.B- Just like the demon inside me
| S.O.B- Так же, как демон внутри меня
|
| S: O:B- so you better get out of my way
| S: O:B- так что вам лучше уйти с моей дороги
|
| S.O.B- I’ve got the devil inside me
| S.O.B- во мне сидит дьявол
|
| S: O:B- You know that I’m gonna die — I´m gonna die
| S: O:B- Ты знаешь, что я умру — я умру
|
| So young | Так молод |