| Scars are like little souvenirs from a hotel gift shop
| Шрамы похожи на маленькие сувениры из сувенирного магазина отеля.
|
| Reminding you of where you’ve been
| Напоминая вам о том, где вы были
|
| Inside and out, everyone you know has got 'em
| Внутри и снаружи все, кого вы знаете, получили их
|
| Your mom and dad and all your friends
| Твои мама и папа и все твои друзья
|
| Enjoy your scars, scars, scars
| Наслаждайтесь своими шрамами, шрамами, шрамами
|
| Enjoy your scars
| Наслаждайтесь своими шрамами
|
| I got one above my eye from the time I almost died
| У меня один над глазом с тех пор, как я чуть не умер
|
| It reminds me that my life is not my own
| Это напоминает мне, что моя жизнь не принадлежит мне
|
| There’s a hole above my lip where the cancer used to live
| Над моей губой есть дыра, где раньше жил рак
|
| But my skin is thicker now than it used to be
| Но моя кожа теперь толще, чем раньше
|
| Enjoy your scars, scars, scars
| Наслаждайтесь своими шрамами, шрамами, шрамами
|
| Enjoy your scars (yeah, yeah, yeah, yeah)
| Наслаждайся своими шрамами (да, да, да, да)
|
| Enjoy your scars, scars, scars
| Наслаждайтесь своими шрамами, шрамами, шрамами
|
| Enjoy your scars (yeah, yeah, yeah, yeah)
| Наслаждайся своими шрамами (да, да, да, да)
|
| Scars are like little parting gifts from a TV game show
| Шрамы похожи на маленькие прощальные подарки из телевизионного игрового шоу.
|
| You didn’t win, but at least you tried
| Вы не выиграли, но хотя бы попытались
|
| Don’t be ashamed of who you are today (yeah)
| Не стыдись того, кто ты есть сегодня (да)
|
| It’s a miracle just to be alive | Это чудо просто быть живым |