Перевод текста песни Pas du tout - Fakir

Pas du tout - Fakir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pas du tout , исполнителя -Fakir
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.09.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Pas du tout (оригинал)Вовсе нет (перевод)
Tu crois qu’j’viens d’loin, mais pas du tout Вы думаете, что я пришел издалека, но это не так
Tu crois qu’t’es fraîche, mais pas du tout Вы думаете, что вы свежи, но совсем нет
On m’a dit qu’c'était pas fait pour moi mais c’est pas du tout ça Мне сказали, что это не для меня, но это совсем не так
Tu crois qu’t’es prêt mais pas du tout Вы думаете, что готовы, но совсем нет
J’leur dis que j’suis mal mais pas du tout Я говорю им, что я плохой, но совсем нет
Le pire dans tout ça c’est que personne pourrait parler pour moi Хуже всего то, что никто не мог говорить за меня.
Tu crois qu’j’viens d’loin, mais pas du tout (pas du tout) Вы думаете, что я приехал издалека, но вовсе нет (совсем нет)
Tu crois qu’t’es fraîche, mais pas du tout (non pas du tout) Вы думаете, что вы свежи, но совсем нет (совсем нет)
On m’a dit qu’c'était pas fait pour moi mais c’est pas du tout ça Мне сказали, что это не для меня, но это совсем не так
Tu crois qu’t’es prêt mais pas du tout (pas du tout) Вы думаете, что готовы, но совсем нет (совсем нет)
J’leur dis qu’j’suis mal mais pas du tout (pas du tout) Я говорю им, что я плохой, но совсем нет (совсем нет)
Le pire dans tout ça c’est que personne pourrait parler pour moi Хуже всего то, что никто не мог говорить за меня.
Tu veux un conseil, fais pas le fou Хочешь совета, не веди себя с ума
Tu crois qu’je blague, mais pas du tout Вы думаете, что я шучу, но вовсе нет
Dans c’merdier j’sais plus pourquoi В этом беспорядке, я больше не знаю, почему
Si tu m’parles cash, faut que tu me vouvoies Если вы говорите со мной наличными, вы должны обращаться ко мне так, как вы
Act right dans la maison Действовать прямо в доме
Eux, ils parlent, nous le faisons Они говорят, мы делаем
Toujours vrai, euh j’crois pas du tout Всегда верно, я совсем не верю
T’pensais qu’c'était l’même mais pas du tout Вы думали, что это то же самое, но это не так
J’suis dans c’couloir j’vois pas le bout я в этом коридоре не вижу конца
Frère, j’m’en bats les couilles d’qui prendra le pouvoir Брат, мне плевать, кто возьмет верх
J’leur mets la pression sans le vouloir Я оказываю на них давление, не желая
Ils croient qu’j’suis def' mais pas du tout Они думают, что я уверен, но вовсе нет.
C’est avec classe qu’on parle tout Именно с классом мы говорим все
Toi, tu crois qu’on s’marre mais pas du tout Вы, вы думаете, что мы веселимся, но совсем нет
J’trouve rien d'étrange quand on parle de nous Я не нахожу ничего странного, когда они говорят о нас
Y a qu’quand j’t'étrangle que j’tiens le coup Только когда я задушу тебя, я держусь
Tu crois qu’j’viens d’loin, mais pas du tout (pas du tout) Вы думаете, что я приехал издалека, но вовсе нет (совсем нет)
Tu crois qu’t’es fraîche, mais pas du tout (non pas du tout) Вы думаете, что вы свежи, но совсем нет (совсем нет)
On m’a dit qu’c'était pas fait pour moi mais c’est pas du tout ça Мне сказали, что это не для меня, но это совсем не так
Tu crois qu’t’es prêt mais pas du tout (pas du tout) Вы думаете, что готовы, но совсем нет (совсем нет)
J’leur dis qu’j’suis mal mais pas du tout (pas du tout) Я говорю им, что я плохой, но совсем нет (совсем нет)
Le pire dans tout ça c’est que personne pourrait parler pour moi Хуже всего то, что никто не мог говорить за меня.
Quand ça devient vrai, ils savent plus du tout quoi faire Когда это становится реальным, они не знают, что делать.
Dans ce shit t’inquiètes j’ai plus grand chose à perdre В этом дерьме не волнуйся, мне есть что терять
M’ont pris pour un puriste, mais pas du tout bitch Принял меня за пуриста, но вовсе не сука
J’fais que de la musique, je sais pas si tu piges Я делаю только музыку, я не знаю, понимаешь ли ты это.
On aime le risque, faut qu'ça crache le biff Нам нравится риск, он должен выплюнуть бифф
Ils sont pas du tout, pas du tout, pas du tout vifs Они совсем не острые, совсем не острые.
J’compte me barrer mais ça sera pas du tout de suite Я планирую выйти, но это будет не сразу
J’vais déballer des phases que personne n’anticipe, ouais Я собираюсь распаковать фазы, которые никто не ожидает, да
On va rien lâcher j’l’ai d’jà promis Мы не собираемся отпускать, я уже обещал
Il en restait une frère j’ai tout mis dedans Был один левый брат, в который я все вложил.
La rage et l’amour bitch j’ai tout mis Ярость и любовь, сука, я надел все это.
Ouais (ouais) Ага-ага)
Ils ont cru qu’j’allais mourir mais pas du tout (pas du tout) Они думали, что я умру, но совсем нет (совсем нет)
Ils m font des sourires ms ils m aiment pas du tout (pas du tout) Они улыбаются мне, но я им совсем не нравлюсь (совсем)
Ils vont s en souvenir quand on sortira du trou (bitch) Они вспомнят, когда мы выйдем из дыры (сука)
Tu crois qu’j’viens d’loin, mais pas du tout Вы думаете, что я пришел издалека, но это не так
Tu crois qu’t’es fraîche, mais pas du tout Вы думаете, что вы свежи, но совсем нет
On m’a dit qu’c'était pas fait pour moi mais c’est pas du tout ça Мне сказали, что это не для меня, но это совсем не так
Tu crois qu’t’es prêt mais pas du tout Вы думаете, что готовы, но совсем нет
J’leur dis que j’suis mal mais pas du tout Я говорю им, что я плохой, но совсем нет
Le pire dans tout ça c’est que personne pourrait parler pour moi Хуже всего то, что никто не мог говорить за меня.
Tu crois qu’j’viens d’loin, mais pas du tout (pas du tout) Вы думаете, что я приехал издалека, но вовсе нет (совсем нет)
Tu crois qu’t’es fraîche, mais pas du tout (non pas du tout) Вы думаете, что вы свежи, но совсем нет (совсем нет)
On m’a dit qu’c'était pas fait pour moi mais c’est pas du tout ça Мне сказали, что это не для меня, но это совсем не так
Tu crois qu’t’es prêt mais pas du tout (pas du tout) Вы думаете, что готовы, но совсем нет (совсем нет)
J’leur dis qu’j’suis mal mais pas du tout (pas du tout) Я говорю им, что я плохой, но совсем нет (совсем нет)
Le pire dans tout ça c’est que personne pourrait parler pour moiХуже всего то, что никто не мог говорить за меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!