Перевод текста песни Advienne que pourra - Fabien Incardona

Advienne que pourra - Fabien Incardona
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Advienne que pourra , исполнителя -Fabien Incardona
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:10.09.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:TF1 Musique

Выберите на какой язык перевести:

Advienne que pourra (оригинал)Advienne que pourra (перевод)
A l'heure où le soleil se lève Когда восходит солнце
On vient d'assassiner mes rêves Они просто убили мои мечты
Entends ma douleur qui s'élève: Услышь мою растущую боль:
Comment me taire как промолчать
Quand ils m'enterrent ? Когда меня похоронят?
Faut-il plier Вы должны согнуть
Et supplier И просить
Le sort ? Судьба ?
Croiser le fer скрещенные мечи
Pour s'en défaire Чтобы избавиться от этого
Encore Еще раз
(Jamais !) (Никогда !)
(Advienne que pourra) (Что бы ни случилось)
Je suis la guerre я война
(La guerre, tu la feras) (Война, ты справишься)
A perdre la raison Потерять разум
(Advienne que pourra) (Что бы ни случилось)
Je suis l'enfer я ад
(L'enfer, tu le vivras) (Черт, ты будешь жить)
Plus de prière Больше молитв
Plus personne au-dessus de moi, Нет никого выше меня,
Plus personne ne me dictera Мне больше никто не скажет
Quel sera mon chemin de croix Каким будет мой крестный путь
Pourquoi me taire Зачем держать меня в покое
Quand ils m'enterrent ? Когда меня похоронят?
Faut-il aimer Должны ли мы любить
Pour déjouer Чтобы помешать
La mort ? Смерть ?
Tout nous amène Все приносит нам
A dire "Amen" Сказать «Аминь»
Encore Еще раз
(Jamais !) (Никогда !)
(Advienne que pourra) (Что бы ни случилось)
Je suis la guerre я война
(La guerre, tu la feras) (Война, ты справишься)
A perdre la raison Потерять разум
(Advienne que pourra) (Что бы ни случилось)
Je suis l'enfer я ад
(L'enfer, tu le vivras) (Черт, ты будешь жить)
Plus de prière Больше молитв
Mes espoirs qui s'envolent Мои угасающие надежды
Mon histoire, poussée vers le fond Моя история, доведенная до дна
C'est la gloire qu'on me vole Это слава, которая была украдена у меня.
Osent-ils me faire l'affront Они смеют меня оскорблять?
De vouloir salir mon nom Чтобы хотеть размазать мое имя
Nom, nom, nom Имя, имя, имя
(Jamais !) (Никогда !)
(Advienne que pourra) (Что бы ни случилось)
Je suis la guerre я война
(La guerre, tu la feras)(Война, ты справишься)
A perdre la raison Потерять разум
(Advienne que pourra) (Что бы ни случилось)
Je suis l'enfer я ад
(L'enfer, tu le vivras) (Черт, ты будешь жить)
Plus de prière Больше молитв
(Advienne que pourra (Что бы ни случилось
La guerre, tu la feras) Война, ты справишься)
Plus de prière Больше молитв
(Advienne que pourra (Что бы ни случилось
L'enfer, tu le vivras)Черт, ты проживешь это)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014