Перевод текста песни Advienne que pourra - Fabien Incardona

Advienne que pourra - Fabien Incardona
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Advienne que pourra, исполнителя - Fabien Incardona.
Дата выпуска: 10.09.2015
Лейбл звукозаписи: TF1 Musique
Язык песни: Французский

Advienne que pourra

(оригинал)
A l'heure où le soleil se lève
On vient d'assassiner mes rêves
Entends ma douleur qui s'élève:
Comment me taire
Quand ils m'enterrent ?
Faut-il plier
Et supplier
Le sort ?
Croiser le fer
Pour s'en défaire
Encore
(Jamais !)
(Advienne que pourra)
Je suis la guerre
(La guerre, tu la feras)
A perdre la raison
(Advienne que pourra)
Je suis l'enfer
(L'enfer, tu le vivras)
Plus de prière
Plus personne au-dessus de moi,
Plus personne ne me dictera
Quel sera mon chemin de croix
Pourquoi me taire
Quand ils m'enterrent ?
Faut-il aimer
Pour déjouer
La mort ?
Tout nous amène
A dire "Amen"
Encore
(Jamais !)
(Advienne que pourra)
Je suis la guerre
(La guerre, tu la feras)
A perdre la raison
(Advienne que pourra)
Je suis l'enfer
(L'enfer, tu le vivras)
Plus de prière
Mes espoirs qui s'envolent
Mon histoire, poussée vers le fond
C'est la gloire qu'on me vole
Osent-ils me faire l'affront
De vouloir salir mon nom
Nom, nom, nom
(Jamais !)
(Advienne que pourra)
Je suis la guerre
(La guerre, tu la feras)
A perdre la raison
(Advienne que pourra)
Je suis l'enfer
(L'enfer, tu le vivras)
Plus de prière
(Advienne que pourra
La guerre, tu la feras)
Plus de prière
(Advienne que pourra
L'enfer, tu le vivras)
(перевод)
Когда восходит солнце
Они просто убили мои мечты
Услышь мою растущую боль:
как промолчать
Когда меня похоронят?
Вы должны согнуть
И просить
Судьба ?
скрещенные мечи
Чтобы избавиться от этого
Еще раз
(Никогда !)
(Что бы ни случилось)
я война
(Война, ты справишься)
Потерять разум
(Что бы ни случилось)
я ад
(Черт, ты будешь жить)
Больше молитв
Нет никого выше меня,
Мне больше никто не скажет
Каким будет мой крестный путь
Зачем держать меня в покое
Когда меня похоронят?
Должны ли мы любить
Чтобы помешать
Смерть ?
Все приносит нам
Сказать «Аминь»
Еще раз
(Никогда !)
(Что бы ни случилось)
я война
(Война, ты справишься)
Потерять разум
(Что бы ни случилось)
я ад
(Черт, ты будешь жить)
Больше молитв
Мои угасающие надежды
Моя история, доведенная до дна
Это слава, которая была украдена у меня.
Они смеют меня оскорблять?
Чтобы хотеть размазать мое имя
Имя, имя, имя
(Никогда !)
(Что бы ни случилось)
я война
(Война, ты справишься)
Потерять разум
(Что бы ни случилось)
я ад
(Черт, ты будешь жить)
Больше молитв
(Что бы ни случилось
Война, ты справишься)
Больше молитв
(Что бы ни случилось
Черт, ты проживешь это)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love with Strangulation 2014

Тексты песен исполнителя: Fabien Incardona