| Ты молод и хитер, рожден, чтоб побеждать
|
| Тебе дан шанс, ты рвешь вперед, ты увлечен игрой
|
| Ты так мечтаешь победить, ты не желаешь рассуждать
|
| О том, какой ценой, тебе давно плевать на
|
| Честный бой — один на один
|
| Пусть победит тот, кто сильней
|
| Честный бой — для настоящих мужчин
|
| Для тех, кому достаточно причин для
|
| Fair play
|
| И вот ты в первый раз лежишь, не в силах встать
|
| Кусая губы, но гордясь тем, что сражен толпой
|
| Ты понял: честь важней победы, раны будут заживать
|
| И молишься о том, чтоб у тебя был шанс на
|
| Честный бой — один на один
|
| Пусть победит тот, кто сильней
|
| Честный бой — для настоящих мужчин
|
| Для тех, кому достаточно причин для
|
| Fair play
|
| Ты опытен и смел, ты уцелел, ты победил
|
| В одном из тех боев, что предназначены судьбой,
|
| Но сколько бы еще не предстояло их тебе
|
| Пусть будут с тобой те, кому хватит сил на
|
| Честный бой — один на один
|
| Пусть победит тот, кто сильней
|
| Честный бой — для настоящих мужчин
|
| Для тех, кому достаточно причин для
|
| Fair play |