Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Эхо, исполнителя - Евгений Гришковец. Песня из альбома Петь, в жанре Местная инди-музыка
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Warner Music Russia
Язык песни: Русский язык
Эхо |
Сколько телефонных номеров ты помнишь наизусть, каких-то важных для тебя |
номеров? |
А сколько номеров в твоей записной книжке? |
Сколько? |
Да это неважно, |
какая разница! |
Какой бы номер ты ни набрал, кто-то тебе обязательно ответит, |
ответит обязательно! |
Ошибиться невозможно — кто-то ответит. |
Обязательно. |
Пусть это будет |
автоответчик или голос оператора — но голос. |
Голос! |
А если кто-то случайно набрал твой номер, они же ведь тоже не ошиблись. |
Интересно, как они могут ошибиться, ведь ответил же ты? |
Они же позвонили тебе! |
Кто же ответил? |
Это ты ответил. |
Они услышали твой голос. |
Слышишь? |
Ты послушай! |
Послушай, слышишь? |
Тишины нет. |
В этом городе её не бывает |
и быть не может, и даже в самом гулком переулке ночью — кажется, |
что было тихо — крикни, и прозвучит эхо. |
Но это было не эхо, это крикнули |
другие люди, крикнули даже не в ответ, а просто потому, что им показалось в эту |
секунду, что стало слишком тихо в этом городе. |
Ты услышал не эхо, |
ты услышал голоса. |
Видишь свою тень, длинную или короткую? |
Так вот, запомни, это была не тень. |
В этом городе нет теней. |
Это был другой человек, которому показалось, |
что ты — его тень. |
Спеши, скорей, скорей, здесь нужно спешить! |
Сколько раз в этом городе ты сможешь рассказать свежий анекдот? |
Сколько? |
Да только один раз, только раз, потому что через минуту ты услышишь этот же |
анекдот от кого-то другого, только будет уже не смешно. |
Совсем не смешно. |
А ты успел, и поэтому все смеялись. |
Смеялся весь город, смеялись даже те, |
кого ты не знаешь. |
А когда ты будешь плакать в этом городе, кто знает, может быть, ты в этот |
момент будешь оплакивать чьё-то горе, неизвестное тебе горе, неизвестных людей. |
Город плачет — как ты можешь быть в стороне? |
Послушай. |
Послушай! |
Прислушайся… |
Слышишь? |
А летом город начинает раздеваться. |
Чудесные девушки снимают с себя почти всё. |
Они остаются только в лоскутках прозрачных тканей, и эти лоскутки развеваются |
на горячем городском ветру. |
А знаешь, для кого они раздеваются? |
Они же |
раздеваются не просто так, нет, они делают это для тебя, для тебя лично. |
И запомни — они все здесь живут. |
Все эти чудесные женщины живут здесь. |
Слышишь. |
. |
Слышишь, как они дышат? |
Слышишь, как взлетают и опускаются их ресницы? |
Слышишь, как где-то падает на пол последняя одежда, где-то там, на окраине? |
Послушай. |
Послушай, как отчаянно громко звучит музыка в этом городе, это там, где-то там, |
глубоко под землей, в переполненном вагоне метро кто-то включил плейер, |
и в его маленьких наушниках звучит твоя любимая песня. |
Ты понял, да? |
Твоя любимая песня. |
В чьих-то ушах. |
Громко. |
Невыносимо. |