| You say I’m better off alone, on my own
| Вы говорите, что мне лучше быть одному, одному
|
| As I’m trying, try to taught my mind
| Пока я пытаюсь, попытайтесь научить мой разум
|
| I like to think I’m better on my own
| Мне нравится думать, что я лучше сам по себе
|
| Is it true?
| Это правда?
|
| Tell me I’m in love with you
| Скажи мне, что я люблю тебя
|
| As long as it’s alright,
| Пока все в порядке,
|
| Is it true? | Это правда? |
| Is it true?
| Это правда?
|
| Tell me I’m in love with you
| Скажи мне, что я люблю тебя
|
| Tell me you’re all mine
| Скажи мне, что ты весь мой
|
| You think I’m better off alone, on my own
| Ты думаешь, мне лучше быть одному, одному
|
| So when you try, try to make it right
| Поэтому, когда вы пытаетесь, постарайтесь сделать это правильно
|
| You fail 'cause I, I’ve fallen out of sight
| Ты терпишь неудачу, потому что я, я пропал из виду
|
| Is it true?
| Это правда?
|
| Tell me I’m in love with you
| Скажи мне, что я люблю тебя
|
| As long as it’s alright,
| Пока все в порядке,
|
| Is it true? | Это правда? |
| Is it true?
| Это правда?
|
| Tell me I’m in love with you, and
| Скажи мне, что я люблю тебя, и
|
| Tell me you’re all mine
| Скажи мне, что ты весь мой
|
| 'Cause I’m BETTER OFF ALONE,
| Потому что мне ЛУЧШЕ В ОДНОМ,
|
| On my own I just can’t be
| Сам по себе я просто не могу быть
|
| At least go on, and rescue me!
| По крайней мере, иди и спаси меня!
|
| Is it true? | Это правда? |
| Is it true?
| Это правда?
|
| Tell me I’m in love with you
| Скажи мне, что я люблю тебя
|
| As long as it’s alright,
| Пока все в порядке,
|
| Is it true? | Это правда? |
| Is it true?
| Это правда?
|
| Tell me I’m in love with you, and
| Скажи мне, что я люблю тебя, и
|
| Tell me you’re all mine
| Скажи мне, что ты весь мой
|
| 'Cause I’m BETTER OFF ALONE,
| Потому что мне ЛУЧШЕ В ОДНОМ,
|
| On my own I just can’t be
| Сам по себе я просто не могу быть
|
| At least go on, and rescue me!
| По крайней мере, иди и спаси меня!
|
| Ooh oh oh
| о, о, о
|
| Ooh oh oh
| о, о, о
|
| Come rescue me, come rescue me
| Приди, спаси меня, приди, спаси меня.
|
| Come rescue me, come rescue me
| Приди, спаси меня, приди, спаси меня.
|
| Come rescue me, come rescue me
| Приди, спаси меня, приди, спаси меня.
|
| 'Cause I’m BETTER OFF ALONE,
| Потому что мне ЛУЧШЕ В ОДНОМ,
|
| On my own I just can’t be
| Сам по себе я просто не могу быть
|
| I’ll come back home, please come rescue me! | Я вернусь домой, пожалуйста, спаси меня! |