| Quien bajo la lluvia y le dio nombre
| Кто под дождем и дал ему имя
|
| El mismo que…
| Такой же как…
|
| A su semejanza hizo al hombre
| По своему подобию он создал человека
|
| Quién le dice al viento que repose
| Кто говорит ветру отдохнуть
|
| El mismo que a pesar de todo me conoce
| Тот самый, который знает меня, несмотря ни на что
|
| El orgullo de mis olas dejé fui soltando mi quebranto, fui colmandome a sus pies
| Я покинул гордость своих волн, я отпускал свою печаль, я наполнялся у его ног.
|
| Yo me salvé, volví a nacer
| Я был спасен, я родился заново
|
| Yo me salvé, volví a nacer
| Я был спасен, я родился заново
|
| Encontré la paz en el agua amansa del remanso
| Я нашел покой в спокойной воде заводи
|
| Yo me salvé
| я спас себя
|
| La prueba del milagro esta en sus manos
| Доказательство чуда в ваших руках
|
| Uh Oh
| ой ой
|
| Al que dio su luz a las estrellas me mudo Con todas mis faltas a sudera
| К тому, кто дал свой свет звездам, я двигаюсь со всеми своими недостатками, чтобы потеть
|
| El orgullo de mis olas deje fui soltando mi quebranto fui colmandome a sus pies
| Гордость моих волн оставила меня, отпуская мою печаль, я наполняла себя у его ног
|
| Yo me salvé, volví a nacer
| Я был спасен, я родился заново
|
| Yo me salvé, volví a nacer
| Я был спасен, я родился заново
|
| Encontré la paz en el agua amansa del remanso
| Я нашел покой в спокойной воде заводи
|
| Yo me salvé
| я спас себя
|
| La prueba del milagro esta en sus manos
| Доказательство чуда в ваших руках
|
| Uh Oh
| ой ой
|
| Yo me salve Yo me salvee ahhhh
| Я спасаюсь, я спасаюсь, ааа
|
| Yo me salvé, volví a nacer
| Я был спасен, я родился заново
|
| Yo me salvé, volví a nacer
| Я был спасен, я родился заново
|
| Encontré la paz en el agua amansa del remanso
| Я нашел покой в спокойной воде заводи
|
| Yo me salve la prueba del milagro esta en sus manos | Я спас себя доказательство чуда в ваших руках |