| I gotta thank your maker
| Я должен поблагодарить вашего создателя
|
| She heard my prayers
| Она услышала мои молитвы
|
| You got me in Jamaica
| Вы меня на Ямайке
|
| 'Cause when you’re here, I’m high
| Потому что, когда ты здесь, я под кайфом
|
| You shocked me like a taser
| Ты шокировал меня, как электрошокер
|
| When you came through unannounced
| Когда вы пришли без предупреждения
|
| You had no invitation
| У вас не было приглашения
|
| But you’re the life of the party, now
| Но ты теперь жизнь вечеринки
|
| And you’re sorry you’re not sorry, now
| И ты сожалеешь, что не сожалеешь, сейчас
|
| You pulled up like a rover
| Вы подъехали, как ровер
|
| Big body truck, I wasn’t heavy on love
| Грузовик с большим кузовом, я не любил любовь
|
| But now, right now, I got no composure
| Но сейчас, прямо сейчас, у меня нет самообладания
|
| I can’t help, I can’t help it
| Я не могу помочь, я не могу помочь
|
| I’m stuck with you
| я застрял с тобой
|
| There’s no exit
| Нет выхода
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| Ga ko felegetsa (O ska…)
| Гако фелегеца (Оска…)
|
| O ska thiba tsela (Trust in…)
| O ska thiba tsela (Доверьтесь…)
|
| Trust in the journey we’re on
| Доверьтесь путешествию, в котором мы находимся
|
| My baby, o ska wara
| Мой ребенок, о ска вара
|
| Nka se o tsenyetse pressure
| Нка сео цениеце давление
|
| But can you do me one favour?
| Но не могли бы вы оказать мне одну услугу?
|
| When they try to make you bitter
| Когда они пытаются разозлить тебя
|
| You won’t change your flavour
| Вы не измените свой вкус
|
| Naledi, na… Oh Naledi
| Наледи, на… О, Наледи
|
| Naledi, oh Naledi
| Наледи, о Наледи
|
| Naledi, oh Naledi
| Наледи, о Наледи
|
| Naledi, oh Naledi
| Наледи, о Наледи
|
| Naledi
| Наледи
|
| You’re my shining star
| Ты моя сияющая звезда
|
| Girl, you beam all night
| Девушка, ты сияешь всю ночь
|
| You light up my heart
| Ты освещаешь мое сердце
|
| Make everything feel alright
| Сделайте так, чтобы все было хорошо
|
| Ke tsamaya le wena, all night long
| Ке цамая ле вена, всю ночь
|
| Meet me on the dance floor
| Встретимся на танцполе
|
| Dancing to our song
| Танцуем под нашу песню
|
| Ha ke na le wena, ke dula ke thabile
| Ха ке на ле вена, ке дула ке табиле
|
| Ha ke na le wena, mathata a fela
| Ха ке на ле вена, матхата а фела
|
| Ke tsamaya le wena, all night long
| Ке цамая ле вена, всю ночь
|
| Meet me on the dance floor
| Встретимся на танцполе
|
| Ga ko felegetsa (O ska…)
| Гако фелегеца (Оска…)
|
| O ska thiba tsela (Trust in…)
| O ska thiba tsela (Доверьтесь…)
|
| Trust in the journey we’re on
| Доверьтесь путешествию, в котором мы находимся
|
| My baby, o ska wara
| Мой ребенок, о ска вара
|
| Nka se o tsenyetse pressure
| Нка сео цениеце давление
|
| But can you do me one favour?
| Но не могли бы вы оказать мне одну услугу?
|
| When they try to make you bitter
| Когда они пытаются разозлить тебя
|
| You won’t change your flavour
| Вы не измените свой вкус
|
| Naledi, na… Oh Naledi
| Наледи, на… О, Наледи
|
| Naledi, oh Naledi
| Наледи, о Наледи
|
| Naledi, oh Naledi
| Наледи, о Наледи
|
| Naledi, oh Naledi
| Наледи, о Наледи
|
| Naledi
| Наледи
|
| Awugide ngibone
| Авугиде Нгибоне
|
| Awung’thinte sijole
| Авунг’тинте сийоле
|
| Esbhakabhakeni, supa nova
| Эсбхакабхакени, супа нова
|
| Zwakala metsi
| Звакала метси
|
| Awuringe ngifone
| Авуринг нгифон
|
| Bundle ayiphole, we Naledi
| Bundle ayiphole, мы Naledi
|
| You know I like you, you’re one in a million
| Ты знаешь, что ты мне нравишься, ты один на миллион
|
| Kwathi Gqozu
| Квати Гкозу
|
| Nkanyezi, oh nkanyezi
| Нканьези, о нканьези
|
| Nkanyezi, oh nkanyezi
| Нканьези, о нканьези
|
| Awugide ngibone
| Авугиде Нгибоне
|
| Awung’thinte sijole
| Авунг’тинте сийоле
|
| Esbhakabhakeni
| Эсбхакабхакени
|
| Supa nova, zwakala metsi
| Супа-нова, звакала метси
|
| Nkanyezi | Нканьези |