| Walk to precursor that stands
| Подойдите к предшественнику, который стоит
|
| In front of this living creation
| Перед этим живым творением
|
| Spoken with pace in this sacred space
| Говорится с темпом в этом священном пространстве
|
| The gears are starting to tremble
| Шестерни начинают дрожать
|
| It lifts up its hand from this golden strand of fiber
| Он поднимает руку от этой золотой нити волокна
|
| Stops, and it waits there
| Останавливается, и он ждет там
|
| Turning its head, awake from the dead
| Повернув голову, проснуться от мертвых
|
| The gears are starting to tremble
| Шестерни начинают дрожать
|
| Now by this time, it’s straightened its spine
| Теперь к этому времени он выпрямил свой позвоночник
|
| Looks down to its chest of silver
| Смотрит на свой сундук с серебром
|
| Reaching it hand to this withered man
| Протягивая руку этому иссохшему человеку
|
| The gears are starting to tremble
| Шестерни начинают дрожать
|
| Shadow and doom are gone from this room
| Тень и гибель ушли из этой комнаты
|
| Where I sit, sheltered by seaside
| Где я сижу, защищенный морем
|
| Lambent gold heart shall tear me apart
| Сверкающее золотое сердце разорвет меня на части
|
| My gears are starting to tremble
| Мои шестерни начинают дрожать
|
| My gears are starting to tremble | Мои шестерни начинают дрожать |