| Sana Nerden Gönül Verdim (оригинал) | Sana Nerden Gönül Verdim (перевод) |
|---|---|
| Sana nerden gönül verdim | Где я влюбился в тебя |
| Ah keşke vermez olaydım | О, если бы я не дал |
| Seni nerden sevdim keşke | как я любил тебя |
| Sevmez olaydım | мне бы не понравилось |
| Sana bu can feda dedim | Я сказал вам эту жертву жизни |
| Ah keşke demez olaydım | О, если бы я не сказал |
| Seni nerden gördüm keşke | Где я тебя видел |
| Görmez olaydım | я бы не увидел |
| Dünyada sevdiğim, bir tek sen vardın | Ты был единственным, кого я любил в мире |
| Evvelce ben değil, hep sen yalvardın | Раньше, не я, ты всегда просил |
| Şimdi bana neden, el gibisin | Теперь, почему ты мне как рука |
| Halbuki sen bana, asıl yardın | Тем не менее, вы мне очень помогли. |
| Sevgi bağlarını neden | Почему узы любви |
| Ah neden eller koparsın | О, зачем ломать руки |
| Beni seviyorsun neden | Почему ты любишь меня |
| Neden böyle yaparsın | Зачем ты это делаешь |
| Sevgimi süslemiştim ben | Я украсил свою любовь |
| Bak sana bin bir çiçekten | Посмотри на себя из тысячи и одного цветка |
| Seviyorum seni inan | я люблю тебя верю |
| İnan gerçekten | действительно верю |
| Sevgi bağıma sen, koydun bir diken | Ты вставил шип в мои узы любви |
| Nasıl yaktın beni, daha gül iken | Как ты сжег меня, когда я был еще розой |
| Neden sözünden sen, böyle caydın | Почему ты так нарушил свое слово? |
| Ne olur beni sevmiş olaydın? | Что, если бы ты любил меня? |
| Sana nerden gönül verdim | Где я влюбился в тебя |
| Ah keşke vermez olaydım | О, если бы я не дал |
| Seni nerden sevdim keşke | как я любил тебя |
| Sevmez olaydım | мне бы не понравилось |
| Sana bu can feda dedim | Я сказал вам эту жертву жизни |
| Ah keşke demez olaydım | О, если бы я не сказал |
| Seni nerden gördüm keşke | Где я тебя видел |
| Görmez olaydım | я бы не увидел |
