| I said yeah, listen what I say
| Я сказал да, слушай, что я говорю
|
| I said hear me now, listen what I say
| Я сказал, послушай меня сейчас, послушай, что я говорю
|
| I said stick it up mister
| Я сказал, заткнись, мистер
|
| Hear what I say sir
| Послушайте, что я говорю, сэр
|
| Get your hands in the air, sir
| Поднимите руки вверх, сэр.
|
| And you will get no hurt mister
| И вы не пострадаете, мистер
|
| Do what I say sir
| Делай, что я говорю, сэр
|
| Just what I mean sir
| Что я имею в виду, сэр
|
| Get your hands in the air, sir
| Поднимите руки вверх, сэр.
|
| And you will get no hurt mister
| И вы не пострадаете, мистер
|
| Second thing they say I must join the office
| Во-вторых, они говорят, что я должен присоединиться к офису
|
| Third thing they say, son — give me your number
| Третье, что они говорят, сынок — дай мне свой номер
|
| He’d say «What's your number?»
| Он говорил: «Какой у тебя номер?»
|
| I don’t answer
| я не отвечаю
|
| He’d say «What's your number, man?»
| Он говорил: «Какой у тебя номер, чувак?»
|
| He’d say «What's your number now?»
| Он говорил: «Какой у тебя сейчас номер?»
|
| I said «5446, that’s my number…»
| Я сказал: «5446, это мой номер…»
|
| First verses again
| Снова первые стихи
|
| 5446 was my number
| 5446 был мой номер
|
| Stick it up, mister!
| Держись, мистер!
|
| Hear what I say, sir, yeah…
| Послушайте, что я скажу, сэр, да…
|
| Get your hands in the air, sir!
| Поднимите руки вверх, сэр!
|
| And you will get no hurt, mister, no no no
| И тебе не будет больно, мистер, нет нет нет
|
| I said yeah
| я сказал да
|
| What did I say?
| Что я говорил?
|
| Don’t you hear? | Разве ты не слышишь? |
| I said yeah
| я сказал да
|
| Listen to what I say
| Слушай, что я говорю
|
| Do you believe I would take something with me
| Ты веришь, что я возьму что-нибудь с собой?
|
| And give it to the police man?
| И отдать его полицейскому?
|
| I wouldn’t do that) And if I do that, I would
| Я бы так не сделал) А если бы так сделал, то
|
| Say «sir, put the charge on me»
| Скажите «сэр, поставьте на меня обвинение»
|
| I wouldn’t do that
| я бы не стал этого делать
|
| No, I wouldn’t do that
| Нет, я бы не стал этого делать
|
| I’m not a fool to hurt myself
| Я не дурак, чтобы причинять себе боль
|
| So I was innocent of what they done to me
| Так что я был невиновен в том, что они сделали со мной
|
| They was wrong
| они ошибались
|
| Listen to me, they were wrong
| Послушай меня, они ошибались
|
| Give it to me one time
| Дай мне это один раз
|
| Give it to me two time
| Дай мне это два раза
|
| Give it to me three time
| Дай мне это три раза
|
| Give it to me four time
| Дай мне это четыре раза
|
| 54 46 was my number
| 54 46 был мой номер
|
| Right now, someone else has that number | Сейчас у кого-то еще есть этот номер |