| I just got out my little red book
| Я только что достал свою маленькую красную книжку
|
| The minute that you said good-bye.
| В ту минуту, когда ты попрощался.
|
| I thumbed right through my little red book
| Я пролистал свою маленькую красную книгу
|
| I wasn’t gonna sit and cry.
| Я не собирался сидеть и плакать.
|
| And I went from A to Z;
| И я пошел от А до Я;
|
| I took out every pretty girl in town.
| Я убрал всех симпатичных девушек в городе.
|
| They danced with me, and while I held them,
| Они танцевали со мной, и пока я держал их,
|
| All I did was to talk about you.
| Все, что я делал, это говорил о тебе.
|
| Hear your name and I’d start to cry
| Услышь свое имя, и я начну плакать
|
| There is just no getting over you.
| Вас просто не переубедить.
|
| No girl who is in my little red book,
| Нет девушки, которая в моей красной книжке,
|
| Just ever could replace your love,
| Просто когда-нибудь мог заменить твою любовь,
|
| And each girl in my little red book
| И каждая девушка в моей красной книжке
|
| Knows you’re the one I’m thinking of.
| Знает, что ты тот, о ком я думаю.
|
| Won’t you please come back to me?
| Не могли бы вы вернуться ко мне?
|
| Without your precious love I can’t go on.
| Без твоей драгоценной любви я не могу продолжать.
|
| Where can you be? | Где ты можешь быть? |
| I need you so much.
| Ты сильно нужен мне.
|
| All I do is talk about you,
| Все, что я делаю, это говорю о тебе,
|
| Hear your name and I start to cry
| Услышьте свое имя, и я начинаю плакать
|
| There is just no getting over you. | Вас просто не переубедить. |