| Epic rap battles of history!
| Эпические рэп-баттлы истории!
|
| Deadpool!
| Тотализатор, где делаются ставки на смерть знаменитостей!
|
| Versus!
| Против!
|
| Boba Fett!
| Боба Фетт!
|
| Begin!
| Начинать!
|
| Oh, is it me? | О, это я? |
| Well, here’s my first issue
| Ну вот и мой первый выпуск
|
| I barely even know enough about you to diss you
| Я едва знаю о тебе достаточно, чтобы тебя разочаровать
|
| But do you guys honestly think that I’d screw this feud up
| Но вы, ребята, серьезно думаете, что я испорчу эту вражду?
|
| And lose to the dude a huge toothy cootchie chewed up?
| И проиграть чуваку, разжеванному огромной зубастой киской?
|
| That’s bananas! | Это бананы! |
| I do damage when I brandish my katanas
| Я наношу урон, когда размахиваю своими катанами
|
| Man, I’ll slice you up then vanish in my ladybug pajamas
| Чувак, я порежу тебя, а потом исчезну в своей пижаме с божьей коровкой
|
| I’m one of a kind, you’re a Xerox of your papa
| Я единственный в своем роде, ты ксерокс своего папы
|
| Doing temp work for Vader and odd jobs for Jabba
| Выполнение временной работы для Вейдера и случайных заработков для Джаббы.
|
| I’m tight, you’re mad baggy; | Я тугой, ты безумно мешковатый; |
| I’m toned, you’re so flappy
| Я в тонусе, ты такой ветреный
|
| Mad cause Sam Jackson killed your clone daddy
| Безумная причина, по которой Сэм Джексон убил твоего папу-клона
|
| Somebody oughta put a bounty on that cape
| Кто-то должен назначить награду за этот плащ
|
| Maaaybe I’ll write a letter, and mail it in your face
| Может быть, я напишу письмо и отправлю его тебе в лицо
|
| Good thing I keep Tums in the Slave 1, cause your style makes me spacesick
| Хорошо, что я держу Тумса в Рабе 1, потому что от твоего стиля меня тошнит
|
| And your bars are like your old pal Cable: fucking basic
| И твои бары, как твой старый приятель Кейбл: чертовски простой
|
| I’ll smack a merc in the mouth if he doesn’t quit running that lip off
| Я врежу наемнику в рот, если он не перестанет тереть эту губу
|
| Bitch, who you calling clone, you’re a Deathstroke rip-off
| Сука, кого ты называешь клоном, ты грабитель Дезстроука
|
| You stole Spiderman’s eyes and Snake Eyes' weapons
| Вы украли глаза Человека-паука и оружие Глаза Змеи.
|
| You got Wolverine’s powers, man, you’re comic sloppy seconds
| У тебя есть силы Росомахи, чувак, ты комический неряшливый секундант
|
| That Dr. Killebrew dude needs to go back to med school
| Этому чуваку, доктору Киллебрю, нужно вернуться в медицинскую школу.
|
| 'Cause right now, you’re no good to me, Deadpool
| Потому что сейчас ты мне не подходишь, Дэдпул
|
| Ooooh, what’s that? | Оооо, что это? |
| A missile backpack?
| Ракетный рюкзак?
|
| Well, I guess you’ll be alright if a fucking bird attacks
| Ну, я думаю, ты будешь в порядке, если гребаная птица нападет
|
| Presenting the most overrated character anyone ever saw
| Представляем самого переоцененного персонажа, которого когда-либо видели
|
| With five lines in the trilogy, and one of them was «AAAH!»
| Всего в трилогии пять строчек, и одна из них была «АААА!»
|
| I only need five lines, 'cause I look fucking great
| Мне нужно всего пять строчек, потому что я чертовски хорошо выгляжу
|
| You look like someone spilled lasagna on your face
| Ты выглядишь так, будто тебе на лицо пролили лазанью
|
| But you’re worth a lot to me if I bring you back dead
| Но ты многого стоишь для меня, если я верну тебя мертвым
|
| Schizophrenics pay triple, one for each head
| Шизофреники платят в тройном размере, по одному за каждую голову
|
| Who you calling schizophrenic? | Кого ты называешь шизофреником? |
| You’ve got two different voices!
| У тебя два разных голоса!
|
| You’re like your holiday special, man: full of bad choices
| Ты как будто особенный в отпуске, чувак: полный плохой выбор
|
| You think your chimichanga’s hot, but you couldn’t be milder
| Вы думаете, что ваша чимичанга горячая, но вы не могли бы быть мягче
|
| You should’ve made the choice to ditch the prick from Van Wilder
| Вы должны были сделать выбор, чтобы отказаться от укола от Ван Уайлдера
|
| And the coolest things about you got straight-up abandoned
| И самые крутые вещи о тебе были заброшены
|
| You let a kiwi hold your gun and he fucked up your canon
| Вы позволили киви держать ваш пистолет, и он испортил ваш канон
|
| So maybe don’t talk about movies cause you’ve got dick to say
| Так что, может быть, не говорите о фильмах, потому что у вас есть член, чтобы сказать
|
| Wrap that arm dart around Jar Jar and go far, far away
| Оберните этот дротик вокруг Джа-Джа и уходите далеко-далеко
|
| I’m a legend, you’re a trend, you ain’t got half the skills I got
| Я легенда, ты тренд, у тебя нет и половины навыков, которые есть у меня
|
| I’ll beat your ass with one eye closed: Boba Fetty Wap
| Я надеру тебе задницу с одним закрытым глазом: Боба Фетти Вап
|
| And then I’ll call Domino’s, she likes what I’m shaking
| А потом я позвоню Домино, ей нравится то, что я качаю
|
| She prefers my durasteel to your Canadian bacon
| Она предпочитает мой дюрастил твоему канадскому бекону.
|
| Now take a lesson from a genuine assassin who’s blasting foes
| Теперь возьмите урок от настоящего убийцы, который взрывает врагов
|
| I come equipped with a full set of sick Mandalorian flows
| Я оснащен полным набором больных мандалорских потоков
|
| Everybody knows you got that power of regeneration
| Все знают, что у тебя есть сила регенерации
|
| Now run home and heal from this disintegration
| Теперь бегите домой и исцелитесь от этого распада
|
| Who won?
| Кто выиграл?
|
| Who’s next?
| Кто следующий?
|
| You decide!
| Вам решать!
|
| Epic
| Эпический
|
| (Wooo!)
| (Ууу!)
|
| Rap battles of history | Рэп-баттлы истории |