| Dying and helpless, punishment
| Умирающий и беспомощный, наказание
|
| The life is silent as the grave
| Жизнь молчит, как могила
|
| The attempt is doomed to failure
| Попытка обречена на провал
|
| To be in mortal fear
| Быть в смертельном страхе
|
| Obituary notice fatally massacred
| Уведомление о некрологе смертельно убитых
|
| To the visions of the fatal truth
| К видениям роковой правды
|
| Stream in feelings heavenly meanings
| Поток в чувствах небесных смыслов
|
| On the sentence of death
| О смертном приговоре
|
| Victim of hell always grotesque
| Жертва ада всегда гротескна
|
| The holy master confesses
| Святой мастер исповедует
|
| By the mortal dread
| Смертельным страхом
|
| The angel saved your breath
| Ангел спас твое дыхание
|
| Euthanasia calling for you
| Эвтаназия зовет тебя
|
| Autopsy flesh digging pain
| Вскрытие плоти копает боль
|
| Euthanasia calling for you
| Эвтаназия зовет тебя
|
| Darkness has come to judge your death
| Тьма пришла судить твою смерть
|
| Dead by help dead by dawn
| Мертвые с помощью мертвые на рассвете
|
| Entrance to hell
| Вход в ад
|
| Rotten by cancer
| Гнилой от рака
|
| Mystery disaster
| Тайна катастрофы
|
| Freedom of pain
| Свобода боли
|
| Be in the death throes
| Быть в агонии
|
| Climb up the Satan’s stairs
| Поднимитесь по лестнице сатаны
|
| To preach with the dark side | Проповедовать темной стороной |