| Sem Saudades De Voce (оригинал) | Не Ты-Тебе (перевод) |
|---|---|
| Donkey: «I'll tell you why… | Осел: «Я вам скажу, почему… |
| Because i’m all alone. | Потому что я совсем один. |
| There’s no one here beside me. | Рядом со мной здесь никого нет. |
| My problems have all gone. | Все мои проблемы исчезли. |
| There’s no one to derive me. | Меня некому вывести. |
| But you gotta have friends! | Но у тебя должны быть друзья! |
| Shreak: «STOP SINGING! | Визг: «Хватит петь! |
| Well it’s no wonder you don’t have any friends. | Что ж, неудивительно, что у тебя нет друзей. |
