| Turla turla sokaklarda, sabahtan akşama
| По улицам с утра до вечера
|
| Türlü işlerden gelen kredi ve biraz param var
| У меня есть кредит от различных работ и немного денег
|
| Hayal kurmak kolay, peki seni hedef alsam
| Легко мечтать, что, если я нацелюсь на тебя
|
| Kaçacak delik mi var lan, anlatsana yavaştan
| Есть ли дыра, чтобы сбежать, скажи мне медленно
|
| Kanım aksa, nefes alsam
| Если я истекаю кровью, если я дышу
|
| Sırtımda kanatlar, yükselirim yavaşça
| Крылья за спиной, я медленно поднимаюсь
|
| Düştü perdeler bak, oynanan basit oyunlar
| Смотри, занавески упали, в простые игры играли.
|
| Dayancak gücün varsa anlat, anlat yorulmadan
| Если есть силы устоять, расскажи, расскажи не уставая
|
| Nefes al, nefes al
| дышать, дышать
|
| Vazgeçmedim moruk
| Я не сдавался, старик
|
| Anlatmanın yolu çok da tehditlere kanamam
| Способ сказать, что я не истекаю кровью угрозам
|
| Düştüm, kalktım, yorulmadım
| Я упал, я встал, я не устал
|
| Nefes aldım durdum
| я перестал дышать
|
| Korktum sandın
| Вы думали, что я боюсь
|
| Korkmadım da niye battı bu kadar
| Я не испугался, почему он так утонул?
|
| Vazgeçmedim moruk
| Я не сдавался, старик
|
| Aldanmanın yolu çok da tehditlere kanamam
| Путей быть обманутым слишком много, я не истекаю кровью угрозам
|
| Düştüm, kalktım, yorulmadım
| Я упал, я встал, я не устал
|
| Nefes aldım durdum
| я перестал дышать
|
| Korktum sandın
| Вы думали, что я боюсь
|
| Korkmadım da niye battı bu kadar
| Я не испугался, почему он так утонул?
|
| Bak bu flow pırlanta
| Смотри, этот бриллиант потока
|
| Deli gibi vurur
| бьет как сумасшедший
|
| Kulaklardan akan kanlar, basslar, tizler, çığlıklar
| Кровь течет из ушей, басы, максимумы, крики
|
| İbrem göstersin 180'ler
| Пусть шоу 180-х годов
|
| Yüksklerdeyken bn
| Пока на высотах
|
| Umrumda mısın sence sen, bambaşkayken ben
| Как вы думаете, мне все равно, когда я другой
|
| Turla turla sokaklarda, der bana bak olmaz asla
| Тур по улицам, она говорит, посмотри на меня, неважно
|
| Bi bok olmaz senden asla
| Ни хрена с тобой не случится
|
| Bunu bana diyen her kankam der
| Каждый братан, который говорит мне это, говорит
|
| Bana ver, bro hadi bana ver
| Дай это мне, братан, давай, дай мне это
|
| Veremem, bro valla billa veremem
| Я не могу дать, братан, я не могу дать счет
|
| Nefes al, nefes al
| дышать, дышать
|
| Vazgeçmedim moruk
| Я не сдавался, старик
|
| Anlatmanın yolu çok da tehditlere kanamam
| Способ сказать, что я не истекаю кровью угрозам
|
| Düştüm, kalktım, yorulmadım
| Я упал, я встал, я не устал
|
| Nefes aldım durdum
| я перестал дышать
|
| Korktum sandın
| Вы думали, что я боюсь
|
| Korkmadım da niye battı bu kadar
| Я не испугался, почему он так утонул?
|
| Vazgeçmedim moruk
| Я не сдавался, старик
|
| Aldanmanın yolu çok da tehditlere kanamam
| Путей быть обманутым слишком много, я не истекаю кровью угрозам
|
| Düştüm, kalktım, yorulmadım
| Я упал, я встал, я не устал
|
| Nefes aldım durdum
| я перестал дышать
|
| Korktum sandın
| Вы думали, что я боюсь
|
| Korkmadım da niye battı bu kadar | Я не испугался, почему он так утонул? |