| Bitte verletz mich, ich liebe die Narben
| Пожалуйста, сделай мне больно, я люблю шрамы
|
| Ich denk' nur an Schlechtes, an düstere Tage
| Я думаю только о плохих вещах, о темных днях
|
| Sind wir nicht tot, wenn wir alle schlafen?
| Разве мы не мертвы, когда все спим?
|
| Ich fühl' mich so frei − lebendig begraben
| Я чувствую себя таким свободным — погребенным заживо
|
| Warum hast du keine Angst?
| Почему ты не боишься?
|
| Ich fürchte mich selbst
| я боюсь себя
|
| Warum willst du mich, umso mehr ich dir wehtu'?
| Почему ты хочешь меня, тем больше я причиняю тебе боль?
|
| Ich glaub', dir gefällt's
| Я думаю, тебе это нравится
|
| Zeig mir dein Herz, reiß es dir raus
| Покажи мне свое сердце, вырви его
|
| Sag mir, wie sehr du mich willst
| скажи мне, как сильно ты хочешь меня
|
| Ich sage nicht nein
| я не говорю нет
|
| Nein, ich liebe dich, weißt du doch selbst
| Нет, я люблю тебя, ты знаешь сам
|
| Die Vögel zwitschern, weil sie Sex woll’n
| Птицы щебечут, потому что хотят секса
|
| Aber wir Menschen entspann’n uns dabei
| Но мы, люди, расслабляемся
|
| Mein Blut tropft auf meine Schuhe
| Моя кровь капает на мои туфли
|
| Die weißen, ich sage, so wurd das designt
| Белые, я говорю, так было задумано
|
| Sind wir nicht tot, wenn wir alle schlafen?
| Разве мы не мертвы, когда все спим?
|
| Ich fühl' mich so frei − lebendig begraben
| Я чувствую себя таким свободным — погребенным заживо
|
| Bitte verletz mich, ich liebe die Narben
| Пожалуйста, сделай мне больно, я люблю шрамы
|
| Ich denk' nur an Schlechtes, an düstere Tage
| Я думаю только о плохих вещах, о темных днях
|
| Sind wir nicht tot, wenn wir alle schlafen?
| Разве мы не мертвы, когда все спим?
|
| Ich fühl' mich so frei − lebendig begraben
| Я чувствую себя таким свободным — погребенным заживо
|
| Glaubst du, dass irgendwer weiß, was du heute getan hast, in dreihundert Jahr’n?
| Думаешь, кто-нибудь знает, что ты сделал сегодня, через триста лет?
|
| Wir suchen den Sinn in der Sinnlosigkeit, um dann sinnloses Glück zu erfahr’n
| Мы ищем смысл в бессмысленности, чтобы затем испытать бессмысленное счастье.
|
| Ich tue dir weh, weil es mich glücklicher macht und das willst du doch haben
| Я причиняю тебе боль, потому что это делает меня счастливее, и ты хочешь этого
|
| Mal angenomm’n, irgendwer findet den Sinn unsres Lebens heraus: Was dann?
| Предположим, кто-то узнает смысл нашей жизни: что тогда?
|
| Lass deine Wut an mir raus
| Излей свой гнев на меня
|
| Gib mir ein hässliches Lächeln
| дай мне уродливую улыбку
|
| Ich blute und merke, ich lebe
| Я истекаю кровью и понимаю, что я жив
|
| Hätte ich fast schon vergessen
| я почти забыл
|
| Ich höre mein Herz, spüre den Schmerz
| Я слышу свое сердце, чувствую боль
|
| Ich liebe mein Leben
| Я люблю свою жизнь
|
| Ich höre mein Herz, spüre den Schmerz
| Я слышу свое сердце, чувствую боль
|
| Ich liebe mein Leben
| Я люблю свою жизнь
|
| Bitte verletz mich, ich liebe die Narben
| Пожалуйста, сделай мне больно, я люблю шрамы
|
| Ich denk' nur an Schlechtes, an düstere Tage
| Я думаю только о плохих вещах, о темных днях
|
| Sind wir nicht tot, wenn wir alle schlafen?
| Разве мы не мертвы, когда все спим?
|
| Ich fühl' mich so frei − lebendig begraben
| Я чувствую себя таким свободным — погребенным заживо
|
| Bitte verletz mich, ich liebe die Narben
| Пожалуйста, сделай мне больно, я люблю шрамы
|
| Ich denk' nur an Schlechtes, an düstere Tage
| Я думаю только о плохих вещах, о темных днях
|
| Sind wir nicht tot, wenn wir alle schlafen?
| Разве мы не мертвы, когда все спим?
|
| Ich fühl' mich so frei − lebendig begraben
| Я чувствую себя таким свободным — погребенным заживо
|
| Warum hast du keine Angst?
| Почему ты не боишься?
|
| Ich fürchte mich selbst
| я боюсь себя
|
| Warum willst du mich, umso mehr ich dir wehtu'?
| Почему ты хочешь меня, тем больше я причиняю тебе боль?
|
| Ich glaub', dir gefällt's
| Я думаю, тебе это нравится
|
| Zeig mir dein Herz, reiß es dir raus
| Покажи мне свое сердце, вырви его
|
| Sag mir, wie sehr du mich willst
| скажи мне, как сильно ты хочешь меня
|
| Ich sage nicht nein
| я не говорю нет
|
| Nein, ich liebe dich, weißt du doch selbst | Нет, я люблю тебя, ты знаешь сам |