Перевод текста песни 69 Symphonie DADA - Enemy

69 Symphonie DADA - Enemy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 69 Symphonie DADA , исполнителя -Enemy
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

69 Symphonie DADA (оригинал)69 Симфония ДАДА (перевод)
Ey, ich muss übertreiben, um etwas zu fühl'n, was mir sagt, dass ich lebe Эй, я должен преувеличивать, чтобы чувствовать что-то, что говорит мне, что я жив
Ich hab' Schulden beim Himmel und kann sie nicht zahl’n, nicht mal mit meiner У меня есть долги перед небом, и я не могу их заплатить, даже своими
Seele Душа
Warum sind wir noch Freunde, wenn du nicht bemerkst, wenn ich ab und zu fehle? Почему мы до сих пор друзья, если ты не замечаешь, когда я то и дело пропадаю?
Ich hab' fast alle Fehler begang’n, die es gibt, und ich kann nicht mehr zähl'n Я совершил почти все возможные ошибки и больше не могу считать
Ich steh' jeden Tag auf und bin müder als gestern Я встаю каждый день, и я устал больше, чем вчера
Dein Leben fühlt sich an, wie ein ganz langer Tag, wenn du hoffst, Ваша жизнь кажется очень длинным днем, когда вы надеетесь
jeder Tag ist dein letzter каждый день твой последний
Alle Frauen reden über Liebe, aber ficken dann mit dem, der am Ende ihr Getränk Все женщины говорят о любви, но затем трахают того, кто в конце концов выпьет.
zahlt платит
Ich war immer dieser eine Freund, bei dem deine Eltern sagen, dass du nicht mit Я всегда был тем другом, с которым твои родители говорят, что ты не ходишь
ihm häng'n darfst ты можешь положиться на него
Ja, ja, ja Да Да Да
Digga, geh zur Seite, Mann! Дигга, отойди, чувак!
Digga, laber mich nicht voll! Дигга, не говори мне полный!
Mir ist alles egal, schieb dein Gespräch in dein’n Arsch Мне все равно, засунь свой разговор себе в задницу
Was wollt ihr alle von mir?Что вы все хотите от меня?
Hab' ich nach eurer Meinung gefragt? Я спрашивал твоего мнения?
Ich leb' dein ganzes scheiß Leben durch in 'ner Nacht, mit allem drum und dran Я проживу всю твою гребаную жизнь за одну ночь, со всеми украшениями
Ich bin vollkommen unausgeglichen und komm' nicht auf mein Leben klar Я совершенно неуравновешен и не могу жить своей жизнью
Zieh dich aus, was für kennenlern’n, du Schlampe?!Раздевайся, что за знакомство, сука?!
Ich will dich nicht kenn’n, я не хочу тебя знать
auch in einhundert Jahr’n тоже через сто лет
Seh' ich aus, wie ein Mensch, der sein Leben im Griff hat, und weiß, Я похож на человека, который держит свою жизнь под контролем, и я знаю
was er sagt? что он говорит?
Ich muss lügen, sonst heult sie und fühl'n sich verletzt und woll’n reden danach Я должен солгать, иначе она заплачет и почувствует боль, а потом захочет поговорить
Wie könn'n alle sich ernst nehm’n, wenn jeder zum Tier wird und fickt jede Как все могут относиться к себе серьезно, когда все становятся животными и всех трахают
Nacht? Ночь?
Ihr seid alle behindert, ihr seid alle behindert Вы все инвалиды, вы все инвалиды
Ich hoffe, Darwin hat recht und die Dummen sterben aus und bekomm’n keine Kinder Надеюсь Дарвин прав и глупые вымрут и не будут иметь детей
Ich bin einfach zu geil, alle denken, ich bin fake, ich krieg' kein’n Match bei Я просто слишком возбужден, все думают, что я фальшивка, я не могу найти пару
Tinder Трут
Ich bin mehr als normal, du dreckiger, verfickter, scheiß Hurensohn! Я более чем нормальный, ты грязный гребаный сукин сын!
Geh mir nicht auf die Eier!Не лезь мне в яйца!
Ich bin nicht aggressiv я не агрессивен
Du hast mich aggressiv gemacht mit deinem «Sei nicht aggressiv», Mann! Ты сделал меня агрессивным своим "не будь агрессивным" мужчиной!
Lass mich einfach in Ruhe!Просто оставь меня в покое!
Geh einfach weg! просто уйди
Sonst hau' ich dir auf die Fresse und du kannst wieder rumheul’n, Иначе я врежу тебе морду, и ты снова сможешь плакать,
dass ich asozial bin что я антиобщественный
Hast du das verstanden, Digga? Ты понял это, Дигга?
Woah, Baby, deine Lippen sind so weich Вау, детка, твои губы такие мягкие
Fühl dich wie Zuhause, wir sind nur zu zweit Чувствуй себя как дома, нас только двое
Glaub mir, zieh 'ne kleine Nase, davon wirst du nicht so high Поверь мне, потяни немного нос, это не поднимет тебя так высоко
Ich versprech' dir auch, dass man nicht süchtig wird nach einer Line Я также обещаю вам, что вы не будете зависимы от линии
Ich hätt Depression’n, wenn ich einen Tag nur du wär У меня была бы депрессия, если бы я был тобой на один день
Frauen rufen «Enemy!»Женщины кричат ​​"Враг!"
und laufen aus dem Ruder и выйти из-под контроля
Keine Sorge, deine Freundin kriegt 'n Korb von mir, mein Bruder Не волнуйся, твоя подружка от меня отвалится, брат мой
Denn ich würd mich gerne selber ficken, wenn das nicht so schwul wär, Digga Потому что я бы хотел трахнуть себя, если бы это не было так весело, чувак
Komm und cruise, denn der Scheiß gehört dazu Приходите и отправляйтесь в круиз, потому что дерьмо - его часть.
So wie Benz zu mir und Kokain zum guten Ruf Так же, как Бенц сделал со мной и кокаином с хорошей репутацией
Geld macht glücklich, lasst mal alle nicht so tun Деньги делают вас счастливыми, не позволяйте всем притворяться
Denn wer hat schon seit er denken kann was anderes gesucht В конце концов, кто искал что-то еще так долго, как кто-либо может придумать?
Du willst Weltfrieden?Вы хотите мира во всем мире?
Geh doch zu den obdachlosen Punkern Иди присоединяйся к бездомным панкам
Weiß nicht, was ich will, doch so ein Lambo wär ein Anfang Не знаю, чего я хочу, но такой Ламбо был бы началом.
Chill' im VIP, ich bin nicht so wie alle andern Расслабься в VIP, я не такой как все
Und hab' zwanzig Flaschen, dafür ist mein Papa ausgewandertА у меня двадцать бутылок, поэтому мой папа эмигрировал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!