| Obey the strange-haired woman
| Подчиняйся странной женщине
|
| Her sad, singing lips
| Ее грустные, поющие губы
|
| A child of pleasure, unbound
| Ребенок удовольствия, несвязанный
|
| Her bud and bloom
| Ее бутон и цветение
|
| Are tortured execution
| Замучены казни
|
| In the valley of innocence
| В долине невинности
|
| Purgatory’s caress
| Ласка чистилища
|
| A ritual awakening
| Ритуальное пробуждение
|
| Transport transformation in
| Преобразование транспорта в
|
| Her altar of temptation
| Ее алтарь искушения
|
| Taste of bliss, enunciation
| Вкус блаженства, произношение
|
| Treasure, book and temple
| Сокровище, книга и храм
|
| Eternal idol mystica
| Вечный идол мистика
|
| Transcendental satisfaction
| Трансцендентное удовлетворение
|
| The sweet meat
| сладкое мясо
|
| Love and holy cult
| Любовь и святой культ
|
| Ravished demons speak in tongues
| Восхищенные демоны говорят на языках
|
| Soak emotion dogs, the otherworld
| Впитывайте эмоции собак, потусторонний мир
|
| Overwhelm corruption, love
| Подавить коррупцию, любовь
|
| Lost in the labyrinth, revelation
| Затерянный в лабиринте, откровение
|
| Lost in the labyrinth, thunderbolt sensation
| Затерянный в лабиринте, ощущение удара молнии
|
| Cabalistic kiss, electric spectre
| Каббалистический поцелуй, электрический призрак
|
| Sleepwalker, dream hunter
| Лунатик, охотник за снами
|
| Nightmare tempest
| Кошмарная буря
|
| Discharge aurage and please my mind
| Разрядите aurage и пожалуйста мой ум
|
| We reap the fruit, or calling the vultures
| Мы пожинаем плоды, или зовем стервятников
|
| A terrible joy, transmit
| Ужасная радость, передайте
|
| Her | Ей |