| Du hast immer einen Rat, wenn ich ratlos bin
| У тебя всегда есть совет, когда я в растерянности
|
| Du verstehst mich, ohne dass ich was sagen muss, blind
| Ты понимаешь меня без слов, вслепую
|
| Teilst mit mir meine Tränen, wenn ich traurig bin
| Поделись со мной слезами, когда мне грустно
|
| Weiß, dass bei dir kein Geheimnis nach außen dringt
| Знай, что ты не раскрываешь никаких секретов внешнему миру
|
| Immer ready für 'nen Drink, wenn ich ein' brauche
| Всегда готов выпить, когда мне нужно
|
| Und hatte ich ein' zu viel, dann bringst du mich nach Hause
| И если у меня было слишком много, то ты отвезешь меня домой
|
| Ich hoff, es hält ein Leben lang, denn so fühlt sich Freundschaft an
| Я надеюсь, что это продлится всю жизнь, потому что это похоже на дружбу.
|
| Müsst ich in den Bau, wüsste ich ganz genau, du würdest die Kaution bezahlen
| Если бы мне пришлось войти в здание, я бы точно знал, что вы заплатите залог
|
| Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
| Спасибо за то, что ты со мной, за то, что ты со мной
|
| Ich hoff, ich werd dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Solang du bei mir bist, will ich, dass es bleibt wie’s ist
| Пока ты со мной, я хочу, чтобы все оставалось так, как есть.
|
| Ich hoff, ich wird dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
| Спасибо за то, что ты со мной, за то, что ты со мной
|
| Ich hoff, ich werd dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Solang du bei mir bist, will ich, dass es bleibt, wie’s ist
| Пока ты со мной, я хочу, чтобы все оставалось так, как есть.
|
| Ich hoff, ich werd dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Du bist meine Hoffnung, wenn ich verzweifelt bin
| Ты моя надежда, когда я в отчаянии
|
| Und bin ich am Ertrinken, bist du mein Rettungsring
| И когда я тону, ты мой спасательный круг
|
| In meiner dunkelsten Zeit warst du mein Kerzenlicht
| В самое темное время ты был моей свечой
|
| Ja, du nähst die Stiche, wann immer mein Herz zerbricht
| Да, ты сшиваешь швы всякий раз, когда мое сердце разбивается.
|
| Du glaubst an mich, wenn ich nicht mehr an mich glaube
| Ты веришь в меня, когда я больше не верю в себя
|
| Du bist immer für mich da, wenn ich dich brauche
| Ты всегда рядом со мной, когда ты мне нужен
|
| Ich hoff, es hält ein Leben lang, denn so fühlt sich Freundschaft an
| Я надеюсь, что это продлится всю жизнь, потому что это похоже на дружбу.
|
| Müsst ich in den Bau, wüsste ich ganz genau, du würdest die Kaution bezahlen
| Если бы мне пришлось войти в здание, я бы точно знал, что вы заплатите залог
|
| Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
| Спасибо за то, что ты со мной, за то, что ты со мной
|
| Ich hoff, ich werd dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Solang du bei mir bist, will ich dass es bleibt wie’s ist
| Пока ты со мной, я хочу, чтобы все оставалось так, как есть.
|
| Ich hoff, ich wird dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
| Спасибо за то, что ты со мной, за то, что ты со мной
|
| Ich hoff, ich werd dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Solang du bei mir bist, will ich dass es bleibt, wie’s ist
| Пока ты со мной, я хочу, чтобы все оставалось так, как есть.
|
| Ich hoff, ich werd dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Ich hoff, ich werd dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Ich hoff, ich werd dich niemals verlieren
| Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя
|
| Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
| Спасибо за то, что ты со мной, за то, что ты со мной
|
| Ich hoff, ich werd dich niemals verlieren | Я надеюсь, что никогда не потеряю тебя |