| Jane, don’t you know me?
| Джейн, ты меня не знаешь?
|
| I was crazy‚ I was high
| Я был сумасшедшим, я был под кайфом
|
| But it don’t excuse what I done
| Но это не оправдывает того, что я сделал
|
| I ain’t good for no one
| Я никому не нужен
|
| Jane‚ don’t you know me?
| Джейн, ты меня не знаешь?
|
| I feel our distance‚ by and by
| Я чувствую нашу дистанцию‚ мало-помалу
|
| When I see your smiling pictures
| Когда я вижу твои улыбающиеся фотографии
|
| Another birthday in December
| Еще один день рождения в декабре
|
| I am tangled up in our past
| Я запутался в нашем прошлом
|
| I am falling off the wagon
| Я падаю с повозки
|
| On and off the wagon
| В вагоне и вне его
|
| On and off the wagon, crazy for you
| В фургоне и вне фургона, без ума от тебя
|
| Jane, don’t you know me?
| Джейн, ты меня не знаешь?
|
| I am searching through my mind
| Я ищу в своем уме
|
| And I can feel my spirit weaken
| И я чувствую, как мой дух слабеет
|
| Worn down through the seasons
| Изнашивается в течение сезонов
|
| Jane‚ don’t you know me?
| Джейн, ты меня не знаешь?
|
| If you’re happy I’ll get by
| Если ты счастлив, я пройду мимо
|
| And i hope you will forgive me
| И я надеюсь, ты простишь меня
|
| The way that we forgive our bad dreams
| Как мы прощаем наши плохие сны
|
| I am tangled up in our past
| Я запутался в нашем прошлом
|
| I am falling off the wagon
| Я падаю с повозки
|
| On and off the wagon
| В вагоне и вне его
|
| On and off the wagon, crazy for you
| В фургоне и вне фургона, без ума от тебя
|
| Jane, oh | Джейн, о |