| I want to talk to you | Я жажду говорить с тобой, как с птицей шепчут в зарослях сирени, |
| About the things we could do | О том, что мы могли бы — словно дождь, творить на небе тени, |
| Is it really you | Ты — ли это, или фантом в глубинах утренней росы? |
| Or is it déjà vu | Или всё это — эхо былых огней, де жа вю моей весны? |
| I want to walk with you | Я жажду идти с тобой — тропой, где листья в полутьме горят, |
| Wherever you go to | Где бы ни звала дорога — следом за дыханием в закат. |
| I wanna hurt with you | Я хочу разделить с тобой боль — как хлеб на усталом пути, |
| Whatever you go through | Что бы ни ждало впереди, — я готов по этой мгле идти. |
| I do too | Я тоже — не меньше, в такт сердцу твоему. |
| That’s a lot to live up to | О, как трудно дотянуться до высоты, где ты живёшь во сне моём. |
| My point of view | Таков мой взгляд — из глубины облаков. |
| That’s a lot to live up to | О, как трудно дотянуться до высоты, где ты живёшь во сне моём. |
| My point of view | Таков мой взгляд — из глубины облаков. |
| I want to worship you | Я жажду склониться пред тобой — как ночь к подножию луны, |
| Make you feel brand new | Хочу, чтоб ты воскресла — свежей тенью в прозрачности весны. |
| Is that true? | Скажи, быть может, это правда? |
| You really do voodoo? | Ты владеешь магией, как полночь, что силу вуду таит? |
| Is that true? | Это правда? |
| That’s a lot to live up to | О, как трудно дотянуться до высоты, где ты живёшь во сне моём. |
| My point of view | Таков мой взгляд — из глубины облаков. |
| That’s a lot to live up to | О, как трудно дотянуться до высоты, где ты живёшь во сне моём. |
| I want to fuck with you | Я жажду с тобой раствориться в запретном огне на ветру, |
| You could bring your friend too | Ты можешь взять подругу — пусть ночь расширит игру |
| Or is it too taboo? | Или это запрет — как роза с шипами на запястье твоём? |
| Remember who you’re talking to | Помни, с кем ты ведёшь разговор — здесь вечер открыт огнём. |
| Is it déjà vu? | Это всё — де жа вю под чужим костром? |
| That’s a lot to live up to | О, как трудно дотянуться до высоты, где ты живёшь во сне моём. |
| My point of view | Таков мой взгляд — из глубины облаков. |
| That’s a lot to live up to | О, как трудно дотянуться до высоты, где ты живёшь во сне моём. |