| Just a hundred steps
| Всего сто шагов
|
| Just a hundred steps
| Всего сто шагов
|
| One hundred steps away
| В ста шагах
|
| Might as well be an ocean
| С таким же успехом может быть океан
|
| That I must cross
| Что я должен пересечь
|
| To get her lovin'
| Чтобы заставить ее любить
|
| Just a hundred steps away
| Всего в ста шагах
|
| From a goddamn queen
| От проклятой королевы
|
| And here I sit, a jester
| И вот я сижу, шут
|
| Among fuckin Kings (just a hundred steps)
| Среди чертовых королей (всего сто шагов)
|
| Just a hundred steps away
| Всего в ста шагах
|
| From my
| От моего
|
| And I’ll undecide
| И я не решу
|
| Lesson in patience (just a hundred steps)
| Урок терпения (всего сто шагов)
|
| Just a hundred steps away
| Всего в ста шагах
|
| From a different world
| Из другого мира
|
| And the greatest story
| И величайшая история
|
| Of boy loves girl
| Мальчик любит девушку
|
| You walk right on
| Вы идете прямо на
|
| I say «what's up?»
| Я говорю «что случилось?»
|
| You just ignore me
| Ты просто игнорируешь меня
|
| Laugh with your friends, holding his hand
| Смейтесь с друзьями, держась за руку
|
| Kinda feels like dying now
| Вроде сейчас умираю
|
| Kissing his cheek, make sure I see
| Целуя его в щеку, убедитесь, что я вижу
|
| That shit reminds me
| Это дерьмо напоминает мне
|
| I’ve held on, for too long
| Я слишком долго держался
|
| Letting go, now moving on
| Отпускаю, теперь идем дальше
|
| And I’m like
| И мне нравится
|
| Blame it on the chase
| Во всем виновата погоня
|
| We’ve been playing games
| Мы играли в игры
|
| Say it to my face
| Скажи мне это в лицо
|
| That you don’t feel the same
| Что вы не чувствуете то же самое
|
| Winter in July
| Зима в июле
|
| I’ll play it say it lays
| Я сыграю, скажи, что лежит
|
| One hundred fucking steps
| Сто чертовых шагов
|
| Never felt so far away (just a hundred steps)
| Никогда не чувствовал себя так далеко (всего сто шагов)
|
| Just a hundred steps away
| Всего в ста шагах
|
| From a long-time muse (just a hundred steps)
| От музы давней (всего сто шагов)
|
| Beholding you
| Созерцая тебя
|
| Just a hundred steps away
| Всего в ста шагах
|
| From sitting face to face (just a hundred steps)
| От сидения лицом к лицу (всего сто шагов)
|
| Confessing my love for…
| Признаться в любви к…
|
| My love for the chase
| Моя любовь к погоне
|
| You walk right on
| Вы идете прямо на
|
| I say «what's up?»
| Я говорю «что случилось?»
|
| You just ignore me
| Ты просто игнорируешь меня
|
| Laugh with your friends, holding his hand
| Смейтесь с друзьями, держась за руку
|
| Kinda feels like dying now
| Вроде сейчас умираю
|
| Kissing his cheek, make sure I see
| Целуя его в щеку, убедитесь, что я вижу
|
| That shit reminds me
| Это дерьмо напоминает мне
|
| I’ve held on, for too long
| Я слишком долго держался
|
| Letting go, now moving on
| Отпускаю, теперь идем дальше
|
| And I’m like
| И мне нравится
|
| Blame it on the chase
| Во всем виновата погоня
|
| We’ve been playing games
| Мы играли в игры
|
| Say it to my face
| Скажи мне это в лицо
|
| That you don’t feel the same
| Что вы не чувствуете то же самое
|
| Winter in July
| Зима в июле
|
| I’ll play it say it lays
| Я сыграю, скажи, что лежит
|
| One hundred fucking steps
| Сто чертовых шагов
|
| Never felt so far away
| Никогда не чувствовал себя так далеко
|
| Just a hundred steps (hundred steps)
| Всего сто шагов (сто шагов)
|
| Just a hundred steps away
| Всего в ста шагах
|
| Just a hundred steps
| Всего сто шагов
|
| Blame it on the fact that I can’t have you
| Вини в этом тот факт, что я не могу иметь тебя
|
| Just a hundred steps (hundred steps)
| Всего сто шагов (сто шагов)
|
| Just a hundred steps away
| Всего в ста шагах
|
| Just a hundred steps
| Всего сто шагов
|
| Blame it on the fact that I can’t have you
| Вини в этом тот факт, что я не могу иметь тебя
|
| Just a hundred steps (hundred steps)
| Всего сто шагов (сто шагов)
|
| Just a hundred steps away
| Всего в ста шагах
|
| Just a hundred steps
| Всего сто шагов
|
| Blame it on the fact that I can’t have you
| Вини в этом тот факт, что я не могу иметь тебя
|
| Just a hundred steps (hundred steps)
| Всего сто шагов (сто шагов)
|
| Just a hundred steps away
| Всего в ста шагах
|
| Just a hundred steps
| Всего сто шагов
|
| Blame it on the fact that I can’t have you | Вини в этом тот факт, что я не могу иметь тебя |