| Nu mai vreau sa ma mint
| Я больше не хочу лгать себе
|
| Ca-ntr-o zi ne vom iubi din nou
| Как будто однажды мы снова полюбим друг друга
|
| Nu mai stiu sa te simt
| Я больше не знаю, как тебя чувствовать
|
| S-ascult iar glasul tau
| Твой голос снова слышен
|
| Ma ascund de vorbele goale si fug
| Я прячусь от пустых слов и убегаю
|
| Departe de trecut
| Вдали от прошлого
|
| Arunc minciunile tale si-o iau
| Я отбрасываю твою ложь и беру ее.
|
| O iau de la-nceput
| Я беру это с самого начала
|
| Mi-e frica
| Боюсь
|
| Vreau doar sa pot renunta
| Я просто хочу иметь возможность бросить
|
| Nu pot alerga
| я не могу бежать
|
| Pentru ca mi-e frica
| потому что я боюсь
|
| Dezgheata inima mea
| Растопи мое сердце
|
| Inca, poate, mai pot sta acum
| Может быть, я могу остаться сейчас
|
| Dar n-am fost in stare
| Но я не смог
|
| Sa te-alung din filmele mele
| Выгнать тебя из моих фильмов
|
| Chiar daca ma doare
| Даже если это больно
|
| Dar mi-e frica
| Но я боюсь
|
| De gheata-i inima ta. | Твое сердце изо льда. |
| (x2)
| (x2)
|
| Nu mai pot sa mai cred
| я больше не могу поверить
|
| In povesti pe care tu le strici
| В историях, которые ты портишь
|
| Nu mai simt happy-end
| Я больше не чувствую счастливого конца
|
| De cate ori ma alungi
| Сколько раз ты меня прогоняешь
|
| Ma ascud de vorbele goale si fug
| Я прячусь от пустых слов и убегаю
|
| Departe in trecut
| Далеко в прошлом
|
| Arunc minciunile tale tale tale
| Я выбрасываю твою ложь
|
| Imi spui ca vrei sa renunti
| Ты говоришь мне, что хочешь бросить
|
| Nu stai deloc sa ma asculti
| Не слушай меня вообще
|
| De fapt te temi de sentimente
| Вы на самом деле боитесь чувств
|
| Nu vrei sa le infrunti
| Вы не хотите сталкиваться с ними
|
| Tu stii ca tot ce-i frumos
| Вы знаете, что все красиво
|
| Poate devenii dureros
| Может быть, вы заболели
|
| In loc s amergi in fata
| Вместо того, чтобы идти на фронт
|
| Tu te legi de tot ce-a fost
| Вы связываете себя со всем, что было
|
| Fara vreun rost te agati de cuvinte
| Ты цепляешься за слова без причины
|
| Ma faci sa-mi aduc aminte
| Ты заставляешь меня вспомнить
|
| De cum era inainte
| Как это было раньше
|
| Erai sexi si eu cuminte
| Ты был сексуальным, а я умным
|
| Acum viitorul ne prinde
| Теперь будущее на нас
|
| Depinde de noi
| Это зависит от нас
|
| Cand timpul de schimba sa nu avem frica
| Когда пришло время меняться, давайте не будем бояться
|
| Macar pentru o clipa sa-l dam inapoi
| Хоть на миг давай вернем
|
| Mi-e frica
| Боюсь
|
| Vreau doar sa pot renunta
| Я просто хочу иметь возможность бросить
|
| Nu pot alerga
| я не могу бежать
|
| Pentru ca mi-e frica
| потому что я боюсь
|
| Dezgheata inima mea
| Растопи мое сердце
|
| Inca, poate, mai pot sta acum
| Может быть, я могу остаться сейчас
|
| Dar n-am fost in stare
| Но я не смог
|
| Sa te-alung din filmele mele
| Выгнать тебя из моих фильмов
|
| Chiar daca ma doare
| Даже если это больно
|
| Mi-e frica de gheata-i inima ta
| Я боюсь льда твоего сердца
|
| Mi-e frica s-o iau de la inceput (x2) | Я боюсь начать сначала (x2) |